Читаем Не делись со мной секретами полностью

– А как вы относитесь к своему бывшему мужу? – задал он уточняющий вопрос.

– Я уже сказала, что мы с ним друзья. – Джесс ужасно хотелось сесть, но она не решалась.

– Думаю, что между вами существует что-то большее.

– Вы ошибаетесь, если так думаете.

– Вчера вечером я звонил вам, Джесс, – продолжал он, подойдя к ней совсем вплотную. – Звонил чуть ли не всю ночь. Было уже, думаю, три часа утра, когда я бросил звонить и лег спать.

– Я не знала, что обязана отвечать вам.

Адам замолчал, отступил на два шага, воздев руки к небу.

– Вы правы. Мне не пристало задавать вам такие вопросы.

– Почему же вы их задаете?

– Точно не знаю. – Он выглядел таким же озадаченным, как чувствовала себя она. – Думаю, что мне хотелось бы знать, на что я могу надеяться. Если вы все еще привязаны к своему бывшему мужу, скажите об этом и меня здесь не будет.

– Я к нему не привязана, – поторопилась ответить Джесс.

– К этому мужчине с пирожками?

– Он знает о моем к нему отношении.

– Но надеется, что вы передумаете.

– Он увлекся кем-то другим.

– Пока вы не передумали.

– Этого не случится.

Несколько минут они пристально и молча смотрели друг на друга.

Он здесь неизвестная величина, Джесс.

В следующее мгновение они оказались в объятиях друг друга, их губы слились, руками он гладил ее волосы.

Кто все-таки этот человек?

Руками он скользнул к ее бедрам, стал целовать ей шею.

Все-таки кто такой этот Адам Стон, Джесс? – опять вспомнились ей слова Дона, как будто ее муж находился где-то внутри ее. Как она могла себе позволить то, что случилось вчера ночью? Неужели она способна на то, чтобы одну ночь с ней спал один мужчина, а на следующую другой? Но разве сейчас не девяностые годы? Не время СПИДа? Разве понятие неразборчивости в связях не устарело, не превратилось в отжившую реликвию более невинных нравов?

Она чуть не рассмеялась при мысли о таком соотношении понятий «неразборчивость» и «невинность». Конечно, она юрист, размышляла она. Она все может вывернуть шиворот-навыворот.

– Я не могу, – быстро сказала она, высвобождаясь из его объятий.

– Не можете что? – Его голос прозвучал почти так же хрипло, как голос Барри.

– Я пока что не готова к этому, – сказала она, отворачиваясь, как будто ища в комнате порицающие глаза. – Я даже не знаю, где вы живете.

– Вы хотите знать, где я живу? В Шеффильде, – выпалил он. – Однокомнатная квартира. В пяти минутах ходьбы от Рингли-Филд.

Неожиданно оба рассмеялись, раздались громкие раскаты хохота. Джесс почувствовала, как лопнуло и рассеялось напряжение последних нескольких дней. Она радостно смеялась, облегчая душу, чувствуя прилив чудотворной свежести. Она закатилась так громко, что у нее закололо в животе и слезы брызнули из глаз. Адам тут же осушил ее слезы своими поцелуями.

– Нет, – повторила она опять, выскальзывая из его рук. – Я, правда, не могу. Мне нужно время, чтобы подумать.

– Сколько же вам нужно времени?

– Я обдумаю, это за ужином, – услышала она свой ответ.

Он уже стоял у двери.

– Куда бы вы хотели пойти?

И опять они хохотали, на этот раз так заливисто, что Джесс согнулась.

– А что, если я что-нибудь соображу здесь?

– Я не знал, что вы готовите.

– Идите за мной, – скомандовала она, продолжая смеяться, пока шла с кульком пирожков на кухню. – Вам один или два? – спросила она, открывая дверцу микроволновой духовки.

Он показал два пальца.

– А я открою бутылку с вином.

– Не думаю, что у меня есть вино, – робко заметила она.

– Нет вина?

Она раскрыла холодильник.

– И мороженого тоже нет.

– Нет вина? – опять изумился он.

– Мы нальем по стакану воды.

– Хлеб и вода, – задумчиво произнес он. – Где вы учились кулинарному искусству? В федеральной тюрьме?

Она перестала смеяться.

– Вы когда-нибудь сидели в тюрьме? – спросила она.

Он вздрогнул, вопрос ему показался забавным.

– О чем это вы спрашиваете?

– Просто стараюсь поддержать разговор.

– Вы себе так представляете вести дружеский разговор?

– Но вы мне не ответили.

– Не думаю, что вы спрашиваете серьезно.

– Конечно, нет, – поторопилась подтвердить она, положила четыре пирожка на поднос и задвинула его в духовку.

– Я никогда не бывал в тюрьме, Джесс. – Адам серьезно посмотрел на нее.

Она пожала плечами, как будто это не имело абсолютно никакого значения.

– Даже не навещали кого-либо из приятелей? – Стремление показаться естественной прозвучало чересчур нарочито даже для ее собственных ушей.

– Вы думаете, я якшаюсь с осужденными преступниками? Джесс, как я попал сюда?

– Об этом вы сами мне расскажете, – ответила Джесс, а Адам лишь улыбнулся на ее слова.

* * *

– Значит, вы были единственным ребенком, – произнесла Джесс, когда они сидели на полу перед тахтой и заканчивали свой ужин.

– Очень избалованным единственным ребенком, – детализировал он.

– Моя сестра обычно говорит: дети не яблоки, они не портятся.

– Что еще говорит ваша сестра?

– Ребенка нельзя испортить тем, что вы его чересчур сильно любите.

– Похоже, она очень хорошая мать.

– Думаю, что она такая и есть.

– Но в вашем тоне прозвучала нотка удивления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы