— Разве шрамы делают человека чудовищем? – Спросила она тихо. – Разве можно назвать зверем того, кто накинул на себя звериную шкуру, чтобы с ее помощью защититься? Я боялась тебя не из-за этого. Мне было страшно оказаться рядом с недостойным человеком, для которого жизнь других не ценнее звона монеты. Для которого я… прихоть от которой можно избавиться, когда надоест. Но ты другой…
— Ты все еще не знаешь меня… - оборвал ее граф.
— А ты себя знаешь? Ты хочешь, чтобы я была рядом, но сам же и не подпускаешь меня к себе. И кто после этого из нас двоих малый ребенок?
— Мне не нужна жалость, сколько раз это повторять? – начал выходить из себя он. – Лучше уж искренняя ненависть, чем это!
— Но разве этого ты на самом деле желаешь?! – С не меньшим жаром воскликнула Валери. – Тогда, в музыкальном зале ты спросил меня, смогу ли я полюбить тебя…
— Нет, - отмахнулся мужчина и поспешил отвернуться от нее, - я не хочу этого слышать. Уходи, оставь меня!
Но девушка схватила его за руку, заставив вновь обратить на себя внимание.
— Я смогу.
Дыхание Дэрека сбилось, и мужчина посмотрел на свою супругу так, будто впервые видел.
— Я смогу полюбить человека с большим сердцем, невзирая на внешность. Но мне нужно прежде узнать тебя, мне нужно время, которое ты так упорно отказываешься мне дать. Так позволь мне тебя узнать не с чужих слов.
— Ты уже знаешь больше чем достаточно. – Ответил Сакстон и голос его дрогнул.
— Тогда перестань закрываться от меня и пугать недомолвками! Я ведь и правда думала, что ты убил свою прежнюю жену… что ты колдун и вообще жуткий человек. А что я должна была думать о тебе, после того как мой мир рухнул в одночасье и только ты, незнакомец с дурной репутацией, остался на его развалинах.
Мужчина горько усмехнулся и опустил взгляд.
— Я не хотел, чтобы ты узнала правду, но ты права. Отношения – это не картина, их нельзя начать с белого холста. Фоном всегда будет то, что осталось в прошлом. Я боялся, что мое прошлое уж точно отвратит тебя от меня. Оно тянет меня на дно, а я хотел бы…
Выдохнув последние слова, Дэрек замер на мгновение и протянул руку к Валери, желая дотронуться до ее щеки… и девушка не отвернулась от него, как сделала бы это раньше. А вместо этого накрыла руку мужа своей, заставив почувствовать тепло и вздрогнуть от волнения.
— Валери…
— Больше никогда, слышишь? Никогда не закрывайся от меня.
36
Для любимой Фэм-Фэм юный лорд Роланд Фруж был готов на все. И все же надеялся, что раз отношения их с момента встречи и до помолвки всегда протекали гладко, то и далее особых усилий в том направлении не потребуется. Потому он, буквально стиснув зубы, согласился на авантюру любимой! И одна только поездка к мрачному замку не менее пугающего графа Сакстона внушала ему гордость за собственный поступок. А ведь теперь его ждала еще и тайная доставка письма сыну барона Фрэйра!
Пожалуй, что будущая женушка отныне не расплатится с ним. Да и вообще для него подвигов на эту, еще даже не начавшуюся семейную жизнь, уже хватало с головой.
Всю дорогу к замку барона Роланд и так и эдак прикидывал как вызвать Майлза на разговор… ведь Фэм-Фэм ко всему прочему даже не потрудилась дать четких инструкций! А сам он, хоть и был представлен Фрэйрам, да только за все знакомство едва ли одной фразой успел перекинуться что со старшим, что с младшим.
— Лорд Фруж к лорду Майлзу Фрэйру, по личному делу, будьте добры… нет. Какой же это тайный визит! Нужна причина для прикрытия… Лорд Фруж к лорду Майлзу Фрэйру с дружеским визитом… нет, какой дружеский визит, если мы даже не приятели… - и так и эдак прикидывал он, нервничая и грызя заусенцы на ногтях.
Ну, что, скажите на милость, ему могло вот так, ранним утром выходного дня потребоваться от Майлза Фрэйра? Да он скорее всего даже не вспомнит без подсказки что за птица этот Роланд Фруж!
Его синий экипаж тем временем уже подкатил к воротам замка и кучер, перекинувшись парой фраз со стражниками, получил разрешение на проезд. Кабина закачалась на рессорах, когда они въехали на мощеную огромными булыжниками дорогу, и Роланда ни с того ни с сего начало мутить. Да так сильно, что едва карета остановилась у парадной лестницы, как юный лорд, представитель древнего рода Фруж, совершенно забыв о чести и гордости предков, выскочил из экипажа и согнулся возле него по полам, оглашая внутренний двор замка жуткими звуками.
— Полагаю, вам уже лучше, и вы по крайней мере можете объясниться! – Раздался за спиной Роланда голос со сталью в тоне, когда тот наконец разогнулся и, отерев рукавом пот со лба, позволил себе глубокий вдох.
Какой вдох, такой и выдох – едва увидев говорившего, лорд Фруж вновь согнулся пополам, но теперь рефлекс сотрясал его впустую и куда меньше времени.
— Простите… простите, Барон… - Выдавил наконец из себя он, да попытался подойти к нему ближе и протянуть руку, но мужчина посмотрел на нее с нескрываемым отвращением.