Барон Фрейр предстал перед юношей в охотничьем костюме. О причине поднявшей его на ноги в столь раннее время дня говорил и арбалет, который Салазар держал в руках, а также связка перепелок и сазанов, которую перекинул через плечо слуга, выглядывавший из-за его спины.
— Прошу прощения, мне так неловко! Слабый желудок… ничего не могу с собой поделать. Позвольте мне возместить ваши неудобства…
— Не трудитесь. – Недовольно остановил его барон. – Лучше объясните, чем я обязан лицезрению сего безобразия утром, которое до этого момента казалось прекрасным!
Роланд от этих слов побледнел и вновь ощутил мучительные позывы.
— Я… мне… Эм… Я лорд Роланд Фруж… к вашему сыну, Майлзу…
— Я прекрасно знаю, как зовут моего единственного сына, благодарю. Так в чем суть вашего визита.
— Это личное… личное дело. – Совершенно убитым голосом ответил юноша и зажмурился, ведь только что он точно сдал себя с головой.
— Личное? У вас? К моему сыну? Что ж, Майлзу нездоровится. Быть может я смогу помочь вам?
— Мне? – Осоловело переспросил Роланд, от страха и смущения совершенно потеряв нить развития событий.
— Ну, не мне же. – Фыркнул барон, которого все это уже явно начало утомлять. – А что это вы все вертите в руках? Письмо?
Лорда Фружа бросило в пот, оказалось он в разговоре машинально вытащил маленький конверт из кармана и теперь мял его в руках.
— Это ваше личное дело? Так давайте сюда и проваливайте! Я передам Майлзу что вы заходили. Дорэн! – Окликнул он слугу, стоявшего за его спиной и, не соизволив даже попрощаться, направился к дверям своего замка, ясно давая понять, что аудиенция окончена.
— Но… нет… постойте… - только и смог пробубнить себе под нос Роланд.
Сутулый слуга барона тем временем вежливо склонился перед ним и молча протянул руку, предлагая вложить в нее письмо.
— Нет же, я должен передать его Майлзу… ах, Фэм-Фэм убьет меня, если узнает!
Но Дорэну, судя по отсутствующему выражению на постном лице, на то видимо было совершенно все равно.
— Хорошо. – Выдохнул юный лорд, сдаваясь под гнетом обстоятельств и собственных слабых нервов. – Но передайте его точно в руки лорду Майлзу, вы слышите?
Слышал или нет, получив письмо слуга вновь низко поклонился ему и устремился вверх по лестнице вслед за своим господином.
— Что ж, возможно так даже и лучше. – Неуверенно пробубнил себе под нос Роланд, провожая его взглядом. – В конце концов это просто не мое дело, да и Фэм-Фэм не следовало совать в это свой прелестный носик...
37
Нерешительно, словно боясь, что все сон, Дэрек позволил себе приблизиться к ней на расстояние одного вдоха и замер, разглядывая глаза возлюбленной, будто в первый раз. Валери не отстранилась, не отвела взгляд и в ее прекрасных миндальных глазах не было страха, который вновь заставил бы ее бежать от него.
Граф Сакстон замер, желая прожить этот момент, запечатлеть его в своем сердце, ведь именно сейчас между ними по-настоящему не было преград. Ни настоящих, в виде его маски и тайн, ни мнимых, которые они с Валери начали возводить друг перед другом сами, силясь защититься. Он – от новой боли, которую могли принести ему чувства. Она от неизвестности, щедро сдобренной слухами и ореолом мрачности, от которого сам граф вовсе не торопился избавиться.
Но девушка по-своему поняла его задумчивый взгляд. Смущенно улыбнувшись, Валери обвила тонкими, невесомыми руками сильную шею своего мужа и сама потянулась к нему, встав на цыпочки.
Ее поцелуй, кроткий и нежный, показался Дэреку прикосновением солнечного лучика морозным утром - и он вслед за ней закрыл глаза. Ему подумалось, что открой он их вновь - все растает, как сон, и он снова окажется один в своем темном кабинете… один в темном замке на скале над лесом. Чувствуя, как от одной только мысли об этом собственное сердце на раз покрывается ледяной коркой одиночества, граф заключил свою возлюбленную в крепкие объятия и притянул к себе, желая вновь согреться и окончательно поверить в то, что все по-настоящему.
— Дэрек… - Выдохнула Валери ему в губы.
Ее белую кожу тронул легкий румянец, а взгляд затуманился и, прежде чем мужчина успел что-то ответить ей, девушка сама прильнула к его губам, позволив нахлынувшим чувствам, стереть все границы надуманных приличий.
Поцелуй, прикосновения стали жадными и горячими. Мужчину и женщину на фоне каминного пламени охватил огонь желания, не оставлявший и мгновения на мысли или сомнения. Его руки голодно скользнули по ее спине ниже и, остановившись у бедер, принялись спешно сминать подол платья.
Из-за жара, вспыхнувшего в груди Валери, ей было тяжело дышать. Самой себе она казалась вулканом, который спустя сотни лет ожидания все же смог проснуться от спячки. И теперь ей не хватало сил и терпения чтобы дождаться мига, когда жесткие горячие пальцы мужа сорвут с нее это шуршащее платье, а сама она сможет ощутить под ладонями жар его упругого тела.