Читаем Не для прессы (СИ) полностью

Когда я вернулась в свою комнату, то заметила в ней мистера Прескота. Он вальяжно расположился в кресле и скрестил на груди руки. Он почти мгновенно заметил мое присутствие и приподнялся при моем появлении. Я поправила халат, надеясь, что выгляжу пристойно. Я не должна ударить лицом в грязь лишь потому, что Максон мной пренебрег. Мои отношения с Максоном – это наше личное дело, нечего выносить сор из избы как говорят. И это никого не касается кроме нас, тем более мистера Прескота. Я не испытываю к нему неприязни, он просто оказался тут не совсем вовремя. Не в самые лучшие для меня времена, и если я буду немного грубоватой, то я в этом не виновата. В конце концов, не я к нему пришла, а наоборот.

- Здравствуйте, леди Америка. Рад Вас видеть.

- Я бы может ответила Вам тем же, но, простите, не могу. Мне сейчас отнюдь не до встреч и не до светских бесед. Вы уж простите, но мне не до этого.

- Я знаю. Я понимаю, что Вы сейчас подавлены и растеряны, но у меня есть важные новости, и они, увы, не подождут другого времени, - я села на кровать и забралась на нее с ногами. Мои силы на исходе, поэтому достойный вид легче сохранять сидя, чем стоя. И как обычно говорят, в ногах правды нет. Мистер Прескот усаживается обратно в кресло.

- Что Вы хотели мне такого рассказать? – безразличным тоном спросила я, - Мне уже предостаточно новостей от Вас. Я прочитала и письма и документы. Спасибо за предупреждение, они очень полезны, но мне их более чем хватит.

- Я слышал. Эрин говорила, что у Вас случился нервный срыв. Приношу свои искренне извинения, - в тоне мистера Прескота особого сожаления не было.

- Эрин Вам все рассказывает? – почему-то эта мысль меня неприятно кольнула. Я к ней привязалась, и мне не очень нравится, что все, что происходит со мной, она может рассказывать этому мужчине.

- Только то, что она считает нужным, - значит она все же не предает меня. Это только радует.

- Вы знаете? - Ни я ни мистер Прескот не устали уточнять о ком или о чем речь. И без того понятно, что разговор о моей беременности.

- Да. Эрин рассказала мне. Поздравляю Вас с будущим принцем или принцессой.

- Принц Максон может вовсе не жениться на мне, - я стараюсь говорить безучастно, но не выходит, мой голос очень печальный, на лице мистера Прескота появляется понимающее выражение, и я вспыхиваю как спичка. Я не хочу, чтобы меня жалели.

- Я вижу слухи, которые дошли до меня, правдивы. Вы и правда потеряли веру в себя.

- Мистер Прескот, скажите, зачем Вы пришли, и мы дружно разойдемся. Я не в состоянии сейчас с Вами мило беседовать, - мистер Прескот натянул на губы свою загадочную полуулыбку.

- А Вы все такая же ершистая, леди Америка. Простите, я понимаю, гормоны, токсикоз. Мне кажется, в Вашей ситуации письма оказались весьма полезны. Вы знаете теперь чего ждать от нашего короля. Но мы Вас в любом случае не оставим. Не волнуйтесь, вашему ребенку ничего не угрожает, мы Вас защитим,да и принц не оставит Вас.

- Где он? Где ваш принц? Где принц Максон? Я его не вижу. Его тут нет, он с Крисс. Он не со мной. Ни я ни ребенок ему не нужны, - я срываюсь, и крича на мистера Прескота, вскакиваю с кровати. От резкого движения голова кружится, и я едва не падаю, но мистер Прескот подхватывает меня.

- Девочка, ты и правда извела себя. Тебе нужно срочно поговорить с принцем. Иначе ты или доведешь себя до полного истощения или потеряешь ребенка. Ему вредны все эти нервы, - Мистер Прескот заботливо укладывает меня обратно на кровать и укрывает покрывалом.

- Мы ему не нужны. Нет смысла говорить.

- Отдохните, леди Америка, и я настойчиво советую Вам сегодня же поговорить с Его Величеством. Вы же хотите сохранить Вашего ребенка.

- Конечно, - зачем спрашивать такую глупость?

- Тогда сегодня же поговорите с принцем Максоном и чем быстрее тем лучше. Я навещу Вас немного погодя.

- Зачем Вы приходили? – спрашиваю я, не сводя с мистера Прескота взгляда, когда он поднимается со своего места.

- Мои люди проверили список любовниц короля Кларксона, и у одной из них есть живая дочь, по возрасту она может оказаться дочерью нашего короля, - но как? Ведь король отдал распоряжение убить всех бастардов. Как девочка смогла остаться в живых?

- Но как? – я приподнимаюсь на локте и тут же жалею об этом, голова становиться тяжелой, и я сразу же опускаю ее обратно.

- Мы сами еще не знаем, но скоро выясним. Девочка и ее мама пока не знают, что их обнаружили.

- Сколько ей лет?

- Шестнадцать. Малышка ничего даже не подозревает, и она очень похожа на нашего принца, - у Максона есть младшая сестра, о которой он не знает. Но он должен узнать. Ему нужно сказать, но как я могу это сделать, если с постели подняться не могу? – Отдыхайте, леди Америка. Я к Вам загляну позже, когда Вы будете чувствовать себя лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неучтённый фактор
Неучтённый фактор

В "Неучтенном факторе" Олег Маркеев довел до максимума все негативные тенденции сегодняшнего дня и наложил их на прогнозы ученых о грядущей глобальной катастрофе. Получился мир, в котором страшно жить. Это не то будущее, о котором мечтали. Это кошмарный сон накануне Страшного суда.Главный герой сериала "Странник" Максим Максимов оказывается в недалеком будущем. На руинах мира, пережившего Катастрофу, идет война всех против всех. Политики продолжают грызню за власть, спецслужбы плетут интриги, армии террористов и банды уголовников терзают страну. Кажется, что в этом мире не осталось места для любви, чести и подвига. Но это не так, пока еще жив последний воин Ордена Полярного орла. Он готов пожертвовать собой, чтобы подарить миру надежду.Новый, самый неожиданный роман известного автора политических детективов.

darya felber , Артём Каменистый , Дарья Владимировна Фельбер , Дарья Фельбер , Олег Георгиевич Маркеев

Фантастика / Политический детектив / Фанфик / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика / Триллеры / Детективы