Фалько задал еще несколько вопросов. Керри задала свои. Но, что бы они у нее ни спрашивали, Села Эбботт ни разу не сбилась, не отошла от своей истории. В ней были пробелы. Как, например, отсутствие кровавого следа, подтверждающего, что женщина, которую застрелили в доме, раненая, бежала из хозяйской спальни в детскую. Села подтвердила, что приобрела пистолет, заявив, что несколько раз перед этим замечала за собой слежку. Она спрятала пистолет в колыбели, именно поэтому ее подруга так стремилась туда попасть, когда за ней гнался Рамси. Она утверждала, что машина, которую она купила у Китона, нужна была ей для того, чтобы помешать преследователю быть в курсе всех ее перемещений. Села признала, что, конечно, ей следовало бы рассказать об этом мужу.
Керри была потрясена тем, как тщательно она спланировала каждый шаг – как легко могла объяснить каждую мелочь. Невероятно.
После того как они разобрали историю Селы как минимум три раза, Бельмонт закончил допрос.
Оказавшись в коридоре, Керри сказала ему:
– У нас будут еще вопросы к вам обоим.
Он пожал плечами.
– Я хотел бы быть в состоянии ответить на все ваши вопросы, но я пребываю в таком же неведении. Я понятия не имел, что Рамси… – он покачал головой, – а я ведь был готов доверить ему жизни собственных детей.
– Ваше счастье, что не доверили, – огрызнулась Керри, не считая больше нужным скрывать ярость.
Когда адвокат ушел, она повернулась к напарнику.
– Нам надо сейчас поехать в этот коттедж – до того, как набегут криминалисты.
– Ты читаешь мои мысли, Девлин.
Коттедж Йорка
Каньон-лейн
Разумеется, в спальне стояло пятигаллонное ведро с мочой и экскрементами. От кровати тянулась веревка. Ручка от ящика в прикроватной тумбочке отсутствовала, а декоративная металлическая пластина, к которой крепилась ручка, очевидно, была использована вместо ножа, чтобы разрезать веревку. Но поскольку, в отличие от ножа, пластина тупая, на это ушло несколько дней.
Именно в это они и должны поверить, по мысли Селы.
На полу стоял поднос с остатками еды.
Осматривая кровать, Керри обнаружила темный волос, скорее всего, принадлежащий Селе.
– А она молодец, ничего не скажешь, – заметил Фалько.
Именно так говорил и ее профессор.
Керри вздохнула.
– Надо выйти из дома и вызвать наконец криминалистов.
Оттягивать дальше этот момент – только возбудить подозрения.
Они еще раз обошли гостиную, чтобы убедиться, что никаких следов борьбы Керри с Йорком не осталось. Тот, кто привел в порядок комнату и избавился от тела, отменно поработал.
Во дворе Керри повернулась к напарнику.
– Фалько, тянуть больше нельзя. Неужели мы действительно надеемся выскочить сухими из воды? Мы оба знаем, что она лжет. Ее не было в доме, когда я приехала. Но откуда-то она знает, что я здесь появлялась.
Фалько почесал подбородок.
– Камеры. Может, она поняла, как получить к ним доступ.
Не говоря больше ни слова, они вернулись в дом и проверили компьютер, стоявший на маленьком письменном столе в углу гостиной. Логина не было, что Керри показалось странным. Еще страннее – она не помнила, чтобы утром там вообще стоял компьютер, когда она пыталась рассмотреть в окно, чем занят Йорк.
Она вдруг ясно вспомнила, как он поймал ее с поличным. Керри зажмурилась, чтобы отогнать это воспоминание. Если компьютер стоял на месте, почему же она его не заметила? Видимо, она целиком сосредоточилась на том, чтобы заставить сказать правду человека, который попросту не умел этого делать.
– Я не вижу никаких признаков того, что у него тут есть какие-то программы слежения, – пробормотал Фалько, продолжая стучать по клавишам.
– Возможно, в компе ничего и нет. Он мог хранить всю информацию где-нибудь в облаке.
– Мы не можем рисковать. – Фалько вытащил телефон и набрал номер.
Керри слушала, как он просил Кросс привести своих спецов.
Даже теперь, когда все причастные к преступлению (и живые, и мертвые) были им известны, это дело становилось все сложнее и сложнее.
Спустя полчаса прибыла Кросс с приятелем. Выглядел он как бездомный алкоголик, которого она подобрала где-то под мостом. У Керри сжалось сердце. Это совершенно напрасная трата времени. Надо просто позвонить лейтенанту и сделать то, что должно.
Фалько выдал Кросс и ее дружку перчатки и бахилы. Керри мерила шагами комнату, а парень, пришедший с Кросс, тем временем сел к компьютеру и приступил к работе.
Керри думала о Тори и том, что с ней будет, когда все это выльется наружу. Сможет ли она заявить о временном помешательстве? Станет ли Ник – с появлением нового ребенка – еще больше игнорировать Тори? Если Керри отправят в тюрьму, Тори придется жить с отцом.
Черт.
– Нашел.
Керри развернулась на месте и уставилась на парня.
Фалько смотрел ему через плечо.
– Ну наконец-то, процесс пошел!
Керри подошла к ним, сгорая от любопытства, с вновь пробудившейся надеждой.
– У него тут стоит крутейшая программа слежения. Это просто бомба, чувак!
– И можно посмотреть запись? – спросила Керри.
– Было можно. – Парень взглянул на нее. – Вот только кто-то стер на хрен все записи. До последнего пикселя.