Читаем Не доверяй никому полностью

Затем Керри переместилась к комоду и бюро. Надо бы и дома тоже заглянуть под всю мебель. Если ее убьют дома, она хотела бы убедиться, что следователи не найдут ничего компрометирующего. Никто никогда не ждет, что его убьют, – по крайней мере, нормальные люди не ждут. За последние семь лет она находила самые разные предметы в вещах жертв убийства. Записки от тайных любовников. Грязные трусы. Секс-игрушки. Пачки денег. Наркотики. Чего там только не было.

Поскольку Эбботы прожили в этом доме чуть больше года, а миссис Дженкинс была очень прилежна в работе, пыли и других неожиданностей практически не обнаружилось.

Керри перешла в гардеробную, которая была размером примерно с ее собственную спальню. Она проверила всю одежду и обувь и перешла к сумкам. У Селы Эбботт было тридцать шесть сумочек. Но ее внимание к деталям заслуживало высшей оценки – она не оставила ничего: ни салфеточки, ни монетки – ни в одной из них.

Большой ювелирный сейф также ничего не дал. У Селы было достаточно украшений, но ничего особо безвкусного. В основном спокойные элегантные вещи.

Следующей была комната матери, где Керри также ничего не нашла. Наконец она присела на кровать, чтобы рассмотреть баночки с лекарствами. По большей части обезболивающие. Что-то от тошноты. От запора.

– Стоп. – Она снова перебрала баночки, проверяя даты рецептов. У всех у них вышел срок годности – и довольно давно, много лет назад. Если мать действительно была больна, почему она пила просроченные таблетки, которые могли как минимум потерять эффективность?

Потому что она не была больна, что объяснило бы открытия доктора Мура.

– Черт возьми. – Керри покачала головой. В этой семье кто-то пытался капитально замести следы, сейчас уже невозможно это отрицать. И очевидно, мать также была соучастницей, как и дочь. Керри смотрела на ходунки и вспоминала слова судмедэксперта о хорошем мышечном тонусе жертвы, словно она регулярно занималась спортом. Отсутствие доказательств того, что Жаклин Роллинс была больна раком и находилась под наблюдением врача. Ничего не складывалось.

– Девлин!

Керри поставила баночку обратно на тумбочку и вышла на лестницу.

– Да?

– Я нашел то, что мы искали!

Она сбежала по ступеням. Фалько разложил несколько альбомов на кофейном столике.

Одним он размахивал.

– Этот начинается, когда Селе было десять лет.

Керри рухнула на диван рядом с ним и стала листать альбом. Множество фотографий сестер в течение нескольких лет. На последней Селе было тринадцать, согласно подписи на странице. Ее сестра закончила колледж. Фотографии сестер с матерью не было. На большинстве снимков стояла дата, но никаких имен.

– А где фотографии матери и отца – или отцов?

Фалько покачал головой.

– Их нет. Я заметил это и в других альбомах. Там только фотографии Селы. Более недавние – Селы и ее мужа. Но я не нашел ничего, где бы она была младше десяти лет.

– Странно, что у матери нет фотографий Селы или ее сестры, когда они были маленькими.

– Может быть, они хранятся где-то отдельно, – предположил Фалько. – Мебель в этом доме принадлежит Эбботтам. А вот что стало с вещами матери, когда она переехала сюда с дочерью и ее новым мужем? Продали? Раздали? Где-то хранят?

Правильные вопросы.

– Возможно, она продала или раздала все, кроме фотографий и каких-то особенно дорогих вещей. Это она бы точно сохранила. Может, ты прав, и ее личные вещи где-то хранятся.

– Если только она не была похожа на меня. – Фалько перебирал альбомы. – У меня ничего не осталось от прежней жизни.

– Почему?

Он посмотрел ей в глаза.

– Потому что я не смог сохранить ни одной частицы той жизни. Зачем тогда цепляться за напоминания?

Прежде чем Керри сообразила, что ему ответить, он схватил еще один альбом.

– Я пролистал его еще раз после разговора с тем копом из Сан-Диего.

Керри положила первый альбом и взяла следующий. Этот относился ко времени, когда Села училась в университете Сан-Диего.

– Открой последние две страницы.

Керри повиновалась. Там была поздравительная открытка, на которой все еще можно было прочесть:

«Я ожидаю от тебя великих свершений!» – и подпись: «Доктор Элизабет Саксон, декан».

– Возможно, здесь никто и не знает настоящей Селы Эбботт, – сказал Фалько, – но в ее прошлом есть люди, которые, сдается мне, знали ее прекрасно. Как тот детектив, например.

Ее напарник был прав.

– Где бы мы ни находили ниточку, которая, как нам кажется, способна привести к раскрытию преступления, она каждый раз утягивает нас все дальше и дальше в прошлое. Может быть, стоит проверить, что там еще есть.

Он кивнул.

– Вот я и говорю. Все это уходит корнями далеко в прошлое, Девлин.

– В этом я с тобой согласна. Кстати, все лекарства у матери в комнате давно просрочены. Очень давно, типа – пять лет назад, и они не из местной аптеки. Но поскольку у нас есть такая же сеть, мы сначала ничего и не заметили.

Фалько постучал по открытке, подписанной деканом.

– Мы двигаемся в правильном направлении, я это чувствую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер