Читаем Не доверяй никому полностью

Керри понадобилось меньше десяти минут, чтобы узнать номер Элизабет Саксон и позвонить ей. В Сан-Диего было на два часа раньше, так что доктор не успела еще уйти в церковь или на бранч с семьей.

Керри уж и не помнила, когда сама была на службе в последний раз.

– Доктор Саксон, это детектив убойного отдела Керри Девлин из Бирмингема, Алабама. – Она поставила звонок на громкую связь, чтобы Фалько тоже слышал. – Я бы хотела задать вам несколько вопросов о вашей бывшей студентке, Селе Роллинс.

– Хорошо, – согласилась доктор Саксон, – но давайте я сразу вам скажу, что не видела и не слышала ничего от Селы с тех пор, как она закончила университет.

– Я понимаю, мадам, – ответила Керри. – Нам нужна информация о ней в то время, когда вы ее знали.

– Очень хорошо. Конечно, я помню Селу. Трудолюбивая, отличная студентка. У нее было большое будущее.

– Не могли бы вы немного рассказать, какое именно будущее ее ожидало?

– Простите, вы сказали, убойный отдел? С Селой что-то случилось?

– Я не имею права раскрывать детали, мисс Саксон, но я могу вам сказать, что Села пропала. Ее мать и ее муж убиты. – Все это было уже известно широкой публике. – Мы пытаемся разыскать ее. И надеемся, что вы – как человек, хорошо знавший ее в прошлом, – поможете нам понять, где она может находиться.

Последовало молчание.

– Вы хотите сказать, что она убила своего мужа и свою мать?

– Нет, мадам, – объяснила Керри. – Я хочу сказать, что, возможно, она прячется от того, кто это сделал. Возможно, она не знает, кому можно верить. Кроме того, она сама могла стать жертвой похищения.

Керри и Фалько обменялись взглядами. Будем надеяться, тактика сработает.

– Села была сосредоточена на карьере в правоохранительных органах, она собиралась посвятить свою жизнь борьбе за то, чтобы женщины больше не становились бездушной статистикой, как это случилось с ее сестрой. Я уверена, вы знаете о деле Джанель Стивенс.

– Конечно. – Теперь-то они точно знали.

– Потеря сестры оказала на нее огромное влияние. Больше всего на свете она хотела помочь защитить других от такой ужасной судьбы. Как я уже сказала, я не слышала о Селе с тех пор, как она закончила университет, но, возможно, вам стоит поговорить с профессором, с которым она была особенно близка. Его зовут Карлос Перси. Подождите минутку, я найду вам его телефон.

Пока Саксон искала, Керри отключила микрофон.

– Нам нужно поговорить с Эбботтами и выяснить, кому принадлежала идея переехать в Бирмингем. Я полагаю, сейчас мы уже можем утверждать, что инфаркт матери был не единственной причиной.

– Вот, нашла. – Саксон продиктовала номер.

Фалько записал его себе в телефон.

Керри включила микрофон и сказала:

– Спасибо вам, доктор Саксон.

– Я надеюсь, вы найдете ее целой и невредимой, – сказала Саксон. – Селе многое пришлось пережить из-за болезни матери. Я надеялась, что у нее в жизни все будет хорошо.

– Болезни матери? – переспросила Керри.

– Бедная женщина, у нее был диагностирован рак как раз перед тем, как Села закончила университет.

Или матери дважды ставили такой диагноз – что было вполне вероятно, – или Села соврала один или оба раза. Доктор Мур не нашел никаких признаков недавней болезни.

– Спасибо вам еще раз, доктор Саксон. Уверяю вас, мы сделаем все возможное, чтобы найти Селу.

После разговора с деканом Керри набрала номер профессора, который Фалько сохранил для нее. Включился автоответчик, и Керри оставила для профессора Перси сообщение. Не успела она закончить сообщение, как телефон в ее руке снова завибрировал. Она узнала номер – Эбботты.

– Девлин.

– Прошу прощения, что пропустил ваш звонок, детектив, – сказал мистер Эбботт. – Если вы все еще хотите с нами встретиться, мы дома. Приходите в любой момент.

– Мы уже едем к вам, сэр.

У Керри накопилось много вопросов к Эбботтам, и не все они касались его сына или его пропавшей жены.

Дэниел Эбботт и Ти-Ар Томпсон, очевидно, были весьма близки большую часть жизни. Могло ли быть так, чтобы Эбботт не знал Джанель Стивенс или хотя бы не слышал о ее деле?


Дом Дэниела Эбботта

Сент-Чарльз-драйв, Гувер

Как и обещали, мистер и миссис Эбботт ждали Керри и Фалько. Глаза миссис Эбботт уже не были такими красными и опухшими, как во время их последнего визита, но было понятно, что она в глубоком трауре. А судя по стеклянному взгляду, еще и на сильных успокоительных.

Фалько начал первым:

– Как хорошо вы знаете семью Селы и ее семейную историю? Не пытался ли ваш сын разузнать про нее побольше, прежде чем связать с ней свою жизнь?

Миссис Эбботт просто смотрела на Фалько. Выражение ее лица не изменилось, и она ничего не сказала.

Отвечал мистер Эбботт:

– Обычно Бен старался узнать что-то про всех, с кем имел дело. Подчиненные, партнеры и, разумеется, женщины, с которыми он встречался. Он никого к себе не подпускал без тщательной проверки.

– Так значит, он и Селу проверял. – Керри была удивлена, что люди Эбботта не нашли никакой связи с Джанель Стивенс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер