Читаем Не его Золотая девушка полностью

Прости, пацан.

– Ага, я видел, – вру я. – Просто подошел в качестве подкрепления. Уверен, они так и так хотели уже сваливать.

Он поправляет куртку, и его лицо становится ярко-красным. Поскольку ему, похоже, не нравится моя инициатива, я оставляю его в покое и разговариваю только со Скарлетт.

– Часто такое случается? – спрашиваю я, вспоминая ситуацию на прошлой неделе, когда Саутсайд пришлось броситься ей на помощь.

Скар приглаживает волосы, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться.

– Только с тех пор, как, ну… ты знаешь.

Еще как знаю, черт подери.

С тех пор, как вышла «порнуха с ее сестрой», как выразился тот маленький засранец.

Я чувствую себя самым большим гребаным мудаком, зная, что это моя вина, поэтому опускаю взгляд на пакеты в своих руках.

– Вот, возьми, – говорю я, передавая Скарлетт игровую приставку, которая предназначалась Джосс.

Затем киваю парню.

– Какой размер обуви ты носишь?

– Одиннадцатый, – ворчит он.

Я бросаю взгляд на содержимое пакета Стерлинга, в котором ботинки тринадцатого размера.

– Держи, вырастешь и будешь носить.

Я раздаю подарки и знаю, что сейчас в некотором роде представляю из себя ходячее противоречие – использую подарки, чтобы загладить дерьмо, которое натворил. Как это делает Вин.

Скарлетт сияет от уха до уха, когда понимает, что я ей только что подарил, даже пацан слегка улыбается.

– Срань господня! Спасибо! – визжит Скарлетт, быстро подбегая, чтобы обнять меня. Я легонько обнимаю ее в ответ, стараясь не разбить содержимое тех сумок, что у меня еще остались.

– Да не за что.

После этого я осматриваюсь так незаметно, как только могу, но кого я, черт возьми, обманываю?

– Твоя сестра здесь, с тобой?

Я прямо в эту секунду похоронил всю эту затею с «дай ей пространство» одним своим вопросом. Но, черт. Все правила вылетели из головы. Блу мне нравится, я хочу быть с ней, но не могу признаться в этом, потому что боюсь спугнуть ее.

– Нет, мы тут с тетей Шейна, Карлой, – делится Скарлетт. – Блу навещает нашего брата.

Этого я уж точно не ожидал, но, похоже, она ищет ответы.

– Передать ей привет от тебя? – спрашивает Скарлетт, а затем сверкает застенчивой улыбкой. Она не хуже меня знает, как я одержим ее сестрой.

– Ага. И если эти засранцы будут к тебе приставать, у Блу есть мой номер. Позвони, и я примчусь, подстрахую Шейна.

Кажется, пацану нравится идея быть главным в этой схеме.

– Заметано, – говорит Скарлетт. – Счастливого Рождества.

И она уходит, ухмыляясь, когда заглядывает в сумку со своей новой игровой приставкой.

Я слышу приближающиеся шаги братьев с обеих сторон, но не поворачиваюсь. Не сейчас, когда их подарки еще в поле зрения, уходят в сторону фуд-корта.

– Это что, сестра Саутсайд? – спрашивает Дэйн, отправляя в рот печенье.

Я киваю.

– Ага.

– А что случилось?

– Да ничего, – это все, что я говорю.

Он пожимает плечами, а затем они оба опускают взгляд на сумки в моих руках. Им требуется всего секунда, чтобы заметить, что пакетов гораздо меньше, чем минуту назад, когда они уходили.

– Какого хрена? Ты отдал этой малявке наши вещи? – поражается Стерлинг.

Я вздыхаю, и мой единственный ответ – залезть в карман и вытащить банковскую карту.

– Я должен тебе ботинки, – говорю я ему. – И… возможно, нам придется вернуться в игровой магазин.

– Что за…

– Просто идите и снова купите свое барахло, чтобы мы могли уже убраться отсюда, – говорю я, обрывая Дэйна, прежде чем тот успеет задать слишком много вопросов. Прежде чем он узнает, что я питаю слабость к сестре Саутсайд.

Знаю, мой сегодняшний поступок даже близко не окупает того, через что она прошла из-за меня, но это лучше, чем ничего.

– Знаешь что? Кажется, у меня в том пакете были еще и часы, – шутит Дэйн, когда мы начинаем двигаться в сторону магазина.

– Ну тогда… пошел ты, и часы свои прихвати, – огрызаюсь я в ответ.

Он пожимает плечами, поправляя свой дурацкий полосатый шарф.

– Эх, попытаться стоило.

Глава 28

Блу


«Ради твоей безопасности, ради Скар… Я умоляю тебя забыть об этом, Блу. Пожалуйста».

Слова Хантера крутятся у меня в голове с тех пор, как он произнес их несколько часов назад. Именно по этой причине я позвонила дяде Дасти по дороге домой и попросила его присмотреть за Скар в ближайшие выходные вместо Джулс. Просто потому, что дядя Дасти способен защитить Скар, если что-то случится.

Если кто-то придет за ней.

Я ненавижу то, что мне вообще приходится беспокоиться об этом, но слезы по этому поводу ничего не изменят. Ситуация определенно могла быть хуже, это уж точно. Мы со Скарлетт вместе, и у нас все хорошо.

Пока что, во всяком случае.

Когда громкий смех из гостиной доносится до моей спальни, я слегка улыбаюсь, благодарная, что Скар понятия не имеет, насколько все плохо на самом деле. Она заслуживает того, чтобы быть просто ребенком и не заботиться обо всех проблемах, которые преследуют нашу семью, словно призраки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы