Читаем Не герои полностью

Для придания уверенности Марселлинн приложила Серёгу пару раз об стол лицом. Отлично. От чего тёща умерла? Грибами отравилась. А почему вся в синяках? Так есть не хотела. Аферист и предатель взвыл и, схватившись одной рукой за расквашенный нос, второй взял кружку и начал жадно пить приготовленный чай.

— Вот и молодец, — сказал я и засёк время.

— Что со мной будет? — выдавил из себя он.

— Видел Лизу? Вот ты будешь вместо неё, — и, глядя на то, как побледнел Серёга, добавил:

— Нет, не в этом смысле. Хотя, конечно, может и стоило переделать тебя в бабу. Ты теперь будешь зомби. А работать — по основной специальности, то есть искать информацию в сетях, делать поддельные документы, но под моим строгим контролем.

После этих моих слов Серёга умер. Ну как умер. Для всех окружающих он был мёртвым. Слушайте, я уже два раза вам рассказывал, как я зомби поднимал, третий раз повторять не буду.

— Теперь что? — Уточнила Марселлинн. — Будем здесь ждать, пока его похоронят?

— Нахрен, — отрезал я. — Бери тело и тащи его в телепорт.

— А ты чего? Ты же обряд для усиления физической силы сделал, вроде?

— Я потащу вот это вот всё, — с этими словами я достал из стола Серёги огромный мусорный мешок и стал загружать туда жёсткие диски, которые без зазрения совести выдирал из системных блоков.

На всякий случай я погрузил мешок с дисками ещё в один и аккуратно взял на руки.

— Эй, Олька! — окликнул я новичка. — Ты сейчас как, оклемался?

— Всё нормально! — радостно отозвался он немного тонким голосом.

— Куда надо?

— Домой. Кстати. Яна? Ты какого хера делаешь?

Девчонка надыбала где-то бензина и методично поливала помещение. Даже не спрашивайте, где она его взяла, — она и нам толком не объяснила. Вообще жаль девицу. С головушкой у неё совсем беда становится. Хотя провидица она хорошая.

— Давайте уйдём отсюда побыстрее, — предложила она, и Олька тут как тут подскочил к нам и перенёс в подвал нашей усадьбы.

— Удобно! — похвалила Марселлинн, сваливая тело в уголок нашего несостоявшегося холодильника. Ну и ладно. Я тоже как-то тушек не особо люблю, чтобы их в доме держать, а вот в качестве тюрьмы или места для вызревания зомби пойдёт.

— Я просто других ориентиров не успел запомнить, — как-то жалобно сказал телепортист.

— Всё правильно сделал, — похлопал я его по плечу. — Осваивайся пока. А что сознание потерял, так не беда. Это будет твоя фишка. А то тут все привычные ко всему, включая няшеньку Полину, которая человека наизнанку способна вывернуть, накрашивая губки.

Олег кивнул. Потом обвёл взглядом подвал, поёжился. Чего это он? Сюда Марселлинн с ремонтом тоже добралась, так что стены обшиты деревянными панелями, потолок покрашен. А да. Он же здесь сутки провёл, парализованный.

— А куда его поселим? — Спросила закончившая утрамбовывать тело Марселлинн.

— Может, в бывшую комнату Лизы? — робко попросила Яна.

Та комнатушка, в которой обитала наша зомби-шлюха в те редкие визиты за город, была не очень обжита, но тем не менее…

— На первое время можно, — буркнул я. И тут до меня дошло. Это была единственная жилая комната на первом этаже. В основном мы все обитали на втором. Хм. Любопытненько. Марселлинн, походу, подумала точно так же, ибо её пришлось буквально за уши оттаскивать от наблюдения за процессом вселения Ольки, которому помогала Яна, в его комнату.

В общем, пока разбирались, в дом вернулись Стас с Полиной. Немного поцарапанные. Я аж как-то испугался малость, не случилось чего у них между собой, но они развеяли мои опасения:

— А заходили тут двое. Хотели странного. Я подумал, что мне нужны две медные статуи в баре.

— Ага, — добавила малолетка. — Мы замучились их в нужную позу правильно ставить перед обращением.

— Я даже не хочу видеть, в какую позу вы их поставили, — отмахнулся я.

— Как всё прошло? — уточнил Стас.

— Нормально. У нас теперь новый сборщик информации, и тоже зомби. Вернее, будет через три дня. Когда оживёт.

Я вкратце рассказал им о происшедшем сначала здесь, потом в Среднеокске. Полина, услышав, что сейчас Яна тусит с Олегом, которого уже все как-то стали называть Олькой, рванула к ним проверить, но потом вернулась.

— Когда папашу моего валить пойдём? — спросила она.

— Послезавтра, — веско произнёс я. — Пора поставить точку в этой истории.


Перейти на страницу:

Все книги серии Вигиланты

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика
Чертова дюжина. 13 новых страшных историй. 2021
Чертова дюжина. 13 новых страшных историй. 2021

Культовый журнал «DARKER», редакция «Астрель-СПб» и проект «Самая страшная книга» представляют эксклюзивное, существующее только в цифровом формате, собрание лучших жутких историй с конкурса «Чертова дюжина».Конкурс страшных рассказов «Чертова дюжина» – одно из старейших (проводится с 2013 года) и важнейших хоррор-мероприятий страны. Каждый год в нем участвуют сотни историй, финалисты регулярно публикуются в престижных печатных антологиях, а победители автоматически выдвигаются на соискание премии «Мастера ужасов».Максим Кабир, Александр Матюхин, Елена Щетинина, Оксана Ветловская, Герман Шендеров, Иван Белов – новые жуткие истории от этих и других авторов во второй по счету антологии лучших рассказов «Чертовой дюжины»!

Александр Александрович Матюхин , Елена Щетинина , Иван Белов , Максим Ахмадович Кабир , М. С. Парфенов

Фантастика / Мистика