Читаем Не ищи меня полностью

Крис заходит за мной ровно в семь, минута в минуту. На нем красная клетчатая рубашка с коротким рукавом, темно-синие хлопковые брюки и парусиновые туфли такого же цвета. Со своими коротко стриженными волосами, ровными чертами лица и стройной фигурой он выглядит так, будто сошел со страниц каталога летней одежды для зрелых мужчин. Прежняя я сразу бы его отвергла – это совсем не ее типаж. Но новая я готова, ждет с потными ладонями и трепетом в животе. Хотя трепет происходит не столько от предвкушения увидеть его, каким бы он ни был милым, сколько от ожидания впервые за три дня выйти на улицу.

Меня обволакивает цитрусовый аромат лосьона после бритья, когда Крис выводит меня за дверь. Мой взгляд непроизвольно перебегает с места на место, проверяя, не наблюдает ли кто за моей демонстрацией смелости. Конечно же, никого здесь нет. И не было. Но меня все равно трясет, пока мы идем по дороге к реке.

– Я подумал, что можно пойти в «Лебедя», – говорит Крис. – Ты наверняка знаешь это место.

Я напоминаю ему, что живу в Мортоне всего несколько месяцев и едва успела выучить дорогу на работу.

– Это всего в двадцати минутах ходьбы отсюда. Я забронировал столик на полвосьмого, так что можно не спешить.

Мы доходим до каменного моста и спускаемся по ступенькам на дорожку вдоль берега. Она неровная, местами слишком узкая, поэтому приходится идти друг за другом. Я в основном помалкиваю и слушаю Криса, который говорит о погоде (по слухам, надвигается жара), о работе (по слухам, надвигаются сокращения) и о том, что становится все меньше и меньше приличных пабов.

– Значит, ты часто бываешь в этом «Лебеде»? – спрашиваю я, перекрикивая гул реки. Вода в ней на удивление сильно бурлит и пенится, перекатываясь на больших камнях.

– Да. Мы с Сэнди все время туда ходили. Это моя бывшая жена, – добавляет он, и в его голосе проскальзывает нотка горечи. – Не волнуйся, мы с ней не столкнемся. Она переехала в Лейстер со своим новым мальчиком. Меня это сильно подкосило, но теперь я в порядке. Что насчет тебя?

– А что насчет меня? – осторожно отвечаю я.

– Маргарет говорила, ты живешь одна. Разведена?

Вся напрягшись, я быстро киваю. Нужно отвечать осторожно. Если Крис пытается записать меня в свой клуб обиженных супругов, он может получить совсем не то, что ожидает.

– И как это было? – спрашивает он. – Вы просто решили расстаться, или все сложно?

Сложнее, чем ты можешь себе вообразить, думаю я, но ничего не отвечаю, притворяясь, что не слышу его за шумом реки.

Но он не понимает намека.

– У нас все было сложно, но у нас хотя бы нет детей. У тебя есть дети?

Я резко останавливаюсь и разворачиваюсь к нему.

– Можно, мы сменим тему?

Он слегка краснеет.

– Прости, не хотел совать нос не в свое дело.

– Я пытаюсь двигаться вперед. Начать с чистого листа.

– Да, конечно. Я тоже.

Он жестом показывает мне идти дальше, и следующие несколько метров мы проходим в молчании. Я чувствую напряжение в его походке, он старается держаться на расстоянии. В голове жужжат неутешительные мысли. Это ошибка, не стоило идти с ним на свидание. Я не способна к общению с людьми. Нужно вернуться домой и перестать тратить свое и чужое время.

– Ну вот, пришли, – говорит Крис, когда мы сворачиваем за угол и перед нами вырастает большое белое здание с остроконечной крышей. Дорожка расширяется, и он, поравнявшись со мной, ведет меня по ржавым железным ступенькам на веранду с дощатым настилом. Официант проводит нас к столику, мы садимся. Вечер выдался теплым, но от реки веет прохладными брызгами.

Крис изучает меню, а я делаю вид, будто задумалась над выбором. Я уже несколько дней не ела нормально, но мне ничего не хочется. Несмотря на его совет попробовать мясной пирог, приготовленный с местным элем, я заказываю салат с креветками и бокал белого вина. Пока мы ждем еду, разговор сам собой сходит на нет, мы просто созерцаем вид с веранды, цветы в корзинках и живущую в пабе кошку. Официант зажигает свечу на нашем столике и одаряет нас понимающей улыбкой, как будто мы на самом настоящем романтическом свидании. С наступлением ночи воздух становится все свежее, и я застегиваю куртку, жалея, что не заказала ничего горячего.

– Давно ты волонтерствуешь в Святом Спасителе? – спрашиваю я, когда нам приносят еду.

– Где-то полгода, – он посыпает картошку солью. – Когда Сэнди ушла, я был очень плох. Соседка предложила сходить в церковь, подумала, что это меня утешит. Сначала я отнесся скептически, но ее совет спас мне жизнь. Потом викарий рассказал мне о центре Святого Спасителя, и я решил попробовать. Анна, мне так много это дает! Я благодарю Бога каждый день.

– Здорово. Я рада за тебя, честное слово.

– Я ничем не отличаюсь от тех бездомных. Моя жизнь пошла под откос, и я захотел сбежать. Понимаешь, о чем я? – он внимательно смотрит мне в лицо.

– Конечно, – отвечаю я, накалывая креветки на вилку и стараясь не смотреть ему в глаза.

– Я не осуждаю тех, кто так и сделал, – продолжает Крис. – Переехал на новое место, нашел новую работу, стал другим человеком…

– Мы все заслуживаем возможность начать сначала, – осторожно говорю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двойное дно: все не так, как кажется

Скажи, что ты моя
Скажи, что ты моя

Где проходит тонкая грань между безумием и надеждой?Перед нами три женщины: одна полагает, что нашла свою дочь, другая боится, что теряет своего ребенка, третья пытается понять, кто она на самом деле.Стелла – успешная сорокалетняя женщина. Она работает психотерапевтом и живет в красивом доме с любящим мужем и сыном-подростком. Но однажды к ней на прием приходит девушка по имени Изабелла, и аккуратная, правильная жизнь Стеллы начинает рассыпаться. Она убеждена, что Изабелла – на самом деле ее дочь, Алиса, которая исчезла много лет назад при загадочных обстоятельствах. Полиция тогда пришла к заключению, что маленькая Алиса утонула, однако тела не нашли, и Стелла всегда верила, что она жива.Стелла видит в Изабелле явное сходство со своей дочерью, но главное – она сердцем чувствует, что эта девушка ей не чужая. Окружающие опасаются за психическое здоровье Стеллы и полагают, что старая травма дает о себе знать. Меж тем у Изабеллы есть свои секреты и свои причины посещать сеансы психотерапии.Кто лжет? Кто говорит правду? Где галлюцинации, а где реальность? Только пройдя вместе с героями до самого конца, мы узнаем ответы на эти вопросы.

Элизабет Нуребэк

Детективы / Триллеры
Идеальная мать
Идеальная мать

Они просто собирались немного отдохнуть. Что плохого могло случиться?Пока матери веселились в баре, случилось страшное: ребенка одной из них похитили прямо из колыбели. Младенцам было всего несколько недель от роду, и все они появились на свет в мае — поэтому женщины называли себя Майские матери. Уинни, самая красивая и загадочная из них, очень не хотела оставлять своего сына Мидаса с няней, однако уступила под напором подруг. За это решение Уинни пришлось жестоко поплатиться.Объединенным общей бедой, Майским матерям приходится столкнуться с жестокой атакой журналистов. Глубоко похороненное прошлое, поступки, которые они старались забыть, их самые сокровенные секреты — постепенно все это становится достоянием публики. Однако главные вопросы — кто похитил Мидаса? где он сейчас? — по-прежнему остаются без ответов. И только подлинный материнский инстинкт сможет привести нас к разгадке.

Эйми Моллой

Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы