Читаем Не искажая Слова Божия… полностью

2. Пропозиция поддержки аргументирует какую — либо пропозицию, выражая ее логический антецедент или консеквент.

3. Пропозиция поддержки ориентирует какую — либо пропозицию, представляя ее "фон" — время, место или другое действие.


Различия между этими основными функциями станут яснее, если подробнее обозначить группы отношений, которые за ними стоят. Итак, основываясь на этих семантических функциях, можно выделить 4 группы пропозиций поддержки, разделив в свою очередь поясняющие пропозиции на две подгруппы, поскольку смысл пропозиций поддержки может совпадать или не совпадать со значением пропозиции поддерживаемой.


1. Пояснение (использование пропозиции с новой информацией)

ОБРАЗ ДЕЙСТВИЯ

СРАВНЕНИЕ

ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ

2. Пояснение (использование подобной информации)

ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ/РАВНОЦЕННОСТЬ

ОБЩЕЕ — ЧАСТНОЕ

РАСПРОСТРАНЕНИЕ — СОКРАЩЕНИЕ / РЕЗЮМЕ

3. Аргументация

ПРИЧИНА — РЕЗУЛЬТАТ

СРЕДСТВО — РЕЗУЛЬТАТ

СРЕДСТВО — ЦЕЛЬ

УСЛОВИЕ — ПОСЛЕДСТВИЕ

УСТУПКА — НЕОЖИДАННОСТЬ

ОСНОВАНИЯ — ВЫВОД

4. Ориентация

ВРЕМЯ

МЕСТО

ОБСТОЯТЕЛЬСТВО

Заключение


Соотношения между пропозициями в дискурсе мы разделили на две большие группы — пропозиции развивающие и поддерживающие. Первые являются в дискурсе семантическими единицами одного порядка, последние — разных. Пропозиции поддержки можно подразделить на 4 группы. Однако такое разделение касается только отношений между целыми пропозициями (возможна также связь пропозиции поддержки с частью другой пропозиции; три вида такой связи — идентификация, комментарий, содержание. Эти типы связи, которые включают в себя ДОПОЛНЕНИЕ и АССОЦИАЦИЮ, мы рассмотрим далее в этой главе.)[144]


ТИПЫ ОТНОШЕНИЙ ДОПОЛНЕНИЯ

Для подробного анализа выбраны пять типов отношений дополнения: хронологической последовательности, одновременности, поочередности, речевого обмена и распространения. Первые два типа относятся к понятийной категории времени и поэтому преобладают в повествовательном типе дискурса. Для остальных же категория времени является второстепенной, следовательно, они более характерны для других жанров дискурса, в которых отсутствует нарративность. Однако следует подчеркнуть, что подобные утверждения являются лишь обобщениями, поскольку каждый конкретный анализируемый дискурс может содержать различные типы отношений. В дискурсе любой тип отношения прибавления может объединять два или более "фона" два или более общих суждения, две или более причины и т. д.


1. Хронологическая последовательность

Хронологическая последовательность представляет собой такой тип отношений прибавления, когда одна пропозиция следует за другой во времени в референциальном мире.[145]

Центральные действия пропозиций могут занимать и короткие, и длинные промежутки времени. Данный тип отношений может связывать любую пару действий, происходящих в прошлом или будущем, независимо от их продолжительности во времени.[146]


Мк 1:31 "Подошед, Он поднял ее, взяв ее за руку…" (ряд событий в прошлом)

Мк 4:28 "… сперва зелень, потом колос, потом полное зерно в колосе" (обобщенный ряд событий)

1 Фес 4:16–17: "Потому что Сам Господь … сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде; Потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ним восхищены будем…" (ряд событий в будущем).


2. Одновременность

Два действия рассматриваются как одновременные, если они частично совпадают по времени в референциальном мире дискурса. Действия не совпадают полностью; одновременные действия всегда "перекрываются" на каком — то отрезке, частично или целиком. Так же, как и действия последовательные, одновременные действия могут быть различными по длительности в прошлом, настоящем или будущем.


Мф 24:29 "(И вдруг,) после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;'' (четыре одновременных события в будущем)

Мк 4:37–38 "И поднялась великая буря; волны били в лодку, … А Он спал на корме …" (два события, одно продолженное, происходят в течение длительного события в прошлом)

Откр 3:20: "Се, стою у дверей и стучу:'' (два непрерывных события происходят одновременно в настоящем)


3. Чередование

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика