Читаем Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ) полностью

— Я обдумаю твое предложение. На такое свидание меня ещё не приглашали, — в голосе гадальца прозвучали низкие нотки, а рука соскользнула с ее запястья на талию.

Вывернувшись, Лиззи сама схватила его за руку и поймала смеющийся взгляд мужчины. Он просто дразнился!

— Если я правильно помню, среди услуг салона — общение с умершими родственниками. Как вы общаетесь, если ты никого не видишь? — прокашлявшись, спросила она.

Вопрос тайлер проигнорировал, улыбнувшись уголками губ. Его определенно забавляли попытки выведать правду о салоне!

Вскоре стало не до статьи. Они приблизились к источнику шума и пришлось ускориться, чтобы не попасться на глаза дерущимся. Конечно, драка в трущобах была делом обычным. тут и на убийcтва никто внимания не обращал, а решать проблемы кулаками привыкали с детства. Кто силен, у того и кусок хлеба. Правда, случалось, что, пока силачи мутузили друг друга, хлеб получал самый умный. Но сегодняшнее столкновение было обычной бесхитростной дракой. Судя по крикам, делили территорию: в трущобах борьба за власть шла похлеще, чем при императорском дворе.

— Удивительно, что тебя не тянет посмотреть. такая новость пропадает! — тайлер прислушался к приближающимся крикам и увлек Лиззи в ближайший просвет между домами. Несколько разгоряченных дракой мужчин пробежали мимо, не обратив на них никакого внимания.

— Или под руку попадуcь, или трофеем стану. Мне ни один вариант не нравится. К тому же драки не мой профиль, для этого в газете есть Гилберт, — ответила тесно прижатая к нему девушка.

— Ах да, я забыл, ты пишешь только некрологи и рекламные объявления, — с серьезным видом подтвердил гадалец.

— Могу написать тебе что-нибудь. — Лиззи выразительно положила руку на сумочку с револьвером, и тайлер правильно понял намек.

— Сократим? — предложил он, указывая на длинный узкий коридор перед ними. такие ходы в трущобах Лиззи не знала, но полагала, что гадалец осведомлен лучше.

— только за.

«бочка» осталась в стороне, они вышли в спальный район. Небольшие грязные домишки с наполовину обвалившимися крышами зияли провалами окон, под ногами сновали тощие кошки. По крайней мере Лиззи надеялась, что прошмыгнувшая тень была кошкой, а не крысой.

Шум драки сюда не долетал, а жители давно спали. В трущобах вставали на рассвете, и полуночников встречалось мало. разве что какой-нибудь пьянчуга возвращался из бара или уходил туда после ссоры с женой.

Во дворе одного домика, у старой перевернутой колоды, сидели двое мужчин в потертых куртках, громко переговаривались и азартно резались в покер, не обращая внимания на происходящее вокруг.

— Нет, нет, нет. Не смотри в ту сторону! — зашипела Лиззи, когда тайлер заинтригованно взглянул на расклад. Играющие в карты одновременно повернули головы. Вроде ничего странного, если бы один из них не вывернул шею на сто восемьдесят градусов!

— Поздно, — обреченно заявила девушка, а призраки тем временем бросили карты и устремились к ним. Душераздирающие мольбы о помощи, издаваемые призраками, оглушали.

— И часто они так шумят? — поморщился тайлер, но ее руку не отпустил.

— Им не с кем поговорить, кроме других призраков. Медиум для них — редкая возможность передать весточку родным, — пожала плечами Лиззи.

— Ладно бы они только весточку просили! — Слушая их многочисленные просьбы, гадалец с каждой минутой мрачнел. — Эй, а вы не слишком много хотите? Сходить на свидание? Навестить родню в деревне? Принести маринованного тунца? Что ещё вы придумаете?! — разозлился он, и его дальнейшие слова Лиззи постеснялась бы употреблять даже в роли мистера Аркано.

Как ни странно, но призраки после этой гневной отповеди отступили. Вряд ли надолго — скорее всего, не ожидали, что их видят двое. Переварят и запричитают пуще прежнего!

— Надо поскорее выбираться отсюда, — попросила Лиззи.

— Идем, тут рядом! — согласился тайлер.

Гадалец не обманул, дорога и правда вышла намного короче, чем от «бочки». Призраки отстали где-то поcередине, а вскоре впереди показались ворота, ведущие из трущоб. Кэб стоял на месте, хотя Лиззи не чаяла его увидеть, а кучер высматривал своего пассажира.

— Заждался, приятель? — тайлер хлопнул кучера по плечу и протянул ему пару монет. — Поезжай по Центральной, я на полдороги выйду! — попросил он, галантно помог Лиззи забраться в карету, и кэб тронулся с места.

***

Гадалец вышел неподалеку от главного почтамта, в квартале от салона, и Лиззи какое-то время смотрела ему вслед, задумчиво поглаживая собственную ладонь. Он отпустил ее руку у ворот, а ей до сих пор чудилось чужое тепло!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме