Читаем Не ходи к гадалке, Лиззи! (СИ) полностью

Лиззи кивнула. Она уже слышала об Эшли от роуз. Правда, рамолка мало чем могла помочь, она смутно помнила дом мэра — Джастин пригласил ее домой всего раз. К счастью, в тот день раньше обычного вернулась миссис бастер. До ее возвращения Эшли приcлуживала за столом и характеризовалась рамолкой как «миленькая глупышка». роуз тоже считала, что Лиззи повезет, если ей попадется именно эта горничная. Зато мэру она нравилась: миловидная, послушная, не болтливая. С ней он тоже развлекался, но горничной хватило подаренных сережек и хорошей платы, чтобы молчать и чувствовать себя счаcтливой.

— Прости, не могла бы ты принести немного лимонного сока? Пятно никак не отстирывается, — спросила Лиззи из-за двери.

— Конечно. Подождите немного.

Эшли поспешила к лестнице. Дождавшись, когда стихнут ее шаги, Лиззи выглянула, убедилась, что рядом никого нет, и вышла в коридор.

— Иди за мной.

Миссис бастер двинулась в противоположную от лестницы сторону. В огромном доме запросто можно было спутать, на каком повороте свернуть, чтобы вернуться обратно к ванной.

— Здесь. — Призрак остановилась у массивной запертой двери. — Но у меня нет ключа.

— Это как раз не проблема, — пробормотала Лиззи, вытаскивая из прически шпильку и присаживаясь, чтобы видеть замок. Знал бы Керн, где ей пригодятся его шутливые уроки!

Придавить шпилькой прижимную пластинку, резко повернуть ручку…

— Поторопись, кто-то идет! — встревожилась миссис бастер.

тут замок щелкнул, дверь поддалась, и Лиззи, заскочив внутрь, снова заперла ее. Как нельзя вовремя: не прошло и минуты, как в коридоре раздались шаги. Девушка замерла, чтобы не выдать себя скрипом половиц, но не случайно кабинет мэра был запретным — слуги старались не задерживаться рядом. Шаги стихли, и девушка на цыпочках подошла к полкам. Половину дела она сделала — сумела оказаться в кабинете бастера. Оставалось найти улики.

Увы, с потайной панелью оказалось непросто. Где она находится, хозяйка дома знала — видела, как муж покрутился рядом с книжными полками, на что-то нажал, и половина полки отъехала в сторону. Но как именно ее открыть?

Лиззи попробовала толкнуть полку, но та не сдвинулась ни на дюйм. Может, без книг и получилось бы, но многочисленные тома с сочинениями великих мыслителей, философскими трактатами и популярной классической литературой сделали полку неподъемной. Поиск по поверхности тоже не дал результатов: поводя пальцами по шершавым доскам, она не обнаружила никаких лишних выступов или углублений.

— В день моей смерти Джастин угощал меня за ужином вином, — неожиданно заговорила миссис бастер. — В последние дни я чувствовала себя неважно, была такой слабой, что едва вставала с кровати. Я не собиралась пить, но муж настоял, сказал, что достал вино специально для меня.

Она подошла к столу, с тоской разглядывая знакомые, некогда дорогие ей вещи. Помимо многочисленных бумаг, там стояла свадебная фотография: молодые жених и невеста держались за руки у церкви, влюбленные и счастливые. Здесь же была подаренная любящей женой чернильница и украшенное сапфирами перо. Если не знать правды, никто бы и не подумал, что между семейной парой размолвка. Миссис бастер повела рукой над фотографией — дотронуться до нее призрак уже не могла.

— Запах был непривычный и немного неприятный, но я выпила, не хотела ругаться перед разводом. Я была так наивна! Пыталась разрешить всё миром. Помню, как упала, а Джастин просто ушел и оставил меня умирать. Убить он не побоялся, но к трупу прикасаться побрезговал. Даже тело утаскивали его помощники. Двадцать лет жизни — под хвост этому псу! Сейчас я понимаю, ядом или нет, он всё равно нашел бы способ меня убить. — Она отвернулась от фотографии, сжимая кулаки. — Ему не нужен был развод — он пагубно сказался бы на его безупречной репутации.

— Мне жаль, — искренне сказала Лиззи, и миссис бастер подняла на нее полный боли взгляд.

— Найди улики, и пусть он предстанет перед судом. Это всё, чего я хочу, — с горечью сказала она.

торопясь и еще больше волнуясь от бесполезной траты времени, Лиззи стала по очереди отодвигать книги в сторону, надеясь разглядеть какой-нибудь рычаг за ними. Наконец, дернув один из томиков, услышала характерный скрежет. Полка отъехала в сторону, едва не прищемив ей пальцы. Всё оказалось проще. рычаг не прятался за книгой, а был замаскирован под одну из них.

— Ну что же, посмотрим, какие тайны скрывает наш достопочтимый мэр…

Лиззи сунула в нишу свой любопытный нос. За книгами лежал флакон из темного непрозрачного стекла. там же нашлось несколько пухлых конвертов с бумагами. В основном это были погашенные долговые расписки: о найме кареты, лодки, домика на берегу или о покупке дамских деталей гардероба. На любовниц мэр денег не жалел.

Несколько бумаг Лиззи сунула в потайной кармашек и взялась за флакон. Открутила крышку, капнула на платок и убрала потенциальную улику обратно в карман. Вдыхать незнакомое зелье она не собиралась. Кто знает, что там намешано — может, яд, а может, сонное зелье. Хороша она будет, если попадется мэру в его кабинете в глубоком обмороке!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме