– Вы говорили, Каир – город безопасный…
– Да, безопасный, но Город Мертвых очень опасен! Туда еще недавно таксисты отказывались ездить, их там грабили и убивали… Не-ет, я довезу вас до автобуса сама!
И довезла. Сын был занят, так что она приехала за девчонками на такси. Светка чувствовала себя виноватой: Олюня выглядела очень серьезной и озабоченной.
– А что у вас случилось, теть Оль?
Олюня мотнула головой и пожала плечами:
– Даже не знаю, как сказать. Кто-то побывал у нас в салоне ночью… Ничего не взяли, только вещи с места на место переставили. Непонятно. С привратником ругалась – куда он смотрел?!
– А наши посылки на месте? – без задней мысли уточнила Светка.
– Знаешь, – удивленно воззрилась на нее Олюня, – я как-то об этом не подумала… не посмотрела. А кому они нужны?
– Да никому, кроме адресатов, – засмеялась Наталья.
– Я проверю, – пообещала Олюня.
Площадь, где они должны были сесть на автобус, идущий в Александрию, была забита людьми и стоящими автобусами. Одни они вряд ли бы нашли то, что нужно. Да и темно уже было.
Места девушек оказались в середине автобуса, но ближе к входу оставалось несколько свободных кресел. Светка спросила у Олюни, нельзя ли пересесть, та пообщалась с водителем и ответила, что места куплены и что люди зайдут скоро – на остановке в Хелиополисе. Светка знала, что Хелиополис – дальняя часть Каира, бывшая когда-то отдельным городком. Пришлось устроиться на своих местах.
На прощание они получили по поцелую.
– Садитесь и спите спокойно. Я специально взяла долгий автобус, чтобы вы выспались. На полдороге будет остановка у
Девчонки, намаявшись за день, заснули сразу, откинувшись в креслах.
Светка не знала, сколько она проспала, но из Каира еще не выехали, когда ее что-то словно толкнуло в бок и она открыла глаза: на последней остановке в Хелиополисе в дверь вошли давешние красавцы-братья, но в этот раз они были без формы, в легких брюках и рубашках с короткими рукавами.
Глава 4
Светка густо покраснела и взглянула на подругу: глаза у той тоже были открыты. Они переглянулись, и в глубине глаз Натальи мелькнуло что-то похожее на тихую панику. Но самым ужасным было то, что оба египтянина сели на места прямо перед девушками… И, кажется, сразу их заметили.
Прошло некоторое время, прежде чем девчонки заговорили.
– Знаешь, если они нам чего-нибудь скажут, не будем разговор поддерживать, – почти шепотом предложила Наталья. – Мне амуры всякие ни к чему, мне еще учиться и учиться. В аспирантуру хочу поступить. А ты почти замужем.
– А тебе который понравился? – так же шепотом спросила Светка.
– Который чуть повыше и постарше.
– А мне – другой.
– Ага, хоть не подеремся! – и они тихо засмеялись.
Сидевшие перед ними мужчины тоже негромко переговаривались между собой. Потом один из них повернулся – тот, что понравился Наталье, – и о чем-то спросил по-французски, глядя на нее.
Если бы здесь был папуля, он высоко оценил бы свои педагогические способности, потому что Светка вдруг выпалила на нечетком, но тем не менее понятном арабском:
–
Что значило: «Она не говорит по-французски, она говорит по-английски».
– О! – удивился сосед и похвалил: –
То есть хорошо она, Светка, говорит по-арабски. Но она храбро отринула комплимент:
–
Наталья смотрела на подругу, как на седьмое чудо света – ну надо же, какие таланты в ней таились! И тот, на кого так боялась поглядеть Светка, тоже смотрел на нее с удивлением.
Старший поинтересовался у «леди», теперь уже на английском: не их ли они с братом видели вчера на улице Муиз? Ну, на туристической тропе у Хан эль-Халили – уточнил он, потому что Наталья, на которую он смотрел при этом, не сразу ответила.
И тогда та, забыв о собственном предложении «не отвечать»,
А дальше разговор пошел совсем легко: как понравился Каир и вообще Египет, надолго ли едут в Александрию и все такое прочее, что обычно спрашивают у туристов. Девушки отвечали, но внутренне все же были настороже: уж очень их смущал разговор, услышанный в аэропорту, – временными женами им быть никак не хотелось. Конечно, их новые знакомые не были пляжными жиголо, но все-таки…
Теперь было не до сна.