Читаем Не кинговская история полностью

– Нужно поторопиться, слушание через час, – с этими словами он громко плюхается на свой стул.

– Эдвард, после аварии ,как и ваш отец, вы стали пить. Так продолжалось год, верно?

– Нет, мистер Фокс. Мы с женой долго не могли завести детей, и по моей ошибке мы упустили нашу единственную возможность. Для Линды это оказался слишком тяжелый удар и она ушла от меня. Не осталось человека который смог бы мне помочь. Я пил не просыхая почти два года

– Как вы это побороли?

– Мне помог Томми.

– Тот Томми, что был вашим начальником раньше? – спрашивает Генри.

– Да, именно тот самый Томми,– отвечает ему Эдвард, – других Томми я не знал.

– Хороший человек этот Томми, – предполагает мистер Фокс.

– Самый лучший.

– Как он помог вам?

– Он забрал меня к себе, дал денег, заставил ходить на собрания анонимных алкоголиков, куда ходил отец. После аварии мне пришлось закрыть фирму.

Чуть погодя Эдвард добавляет.

– Именно Томми убедил меня, что если я поговорю с родителями Генри, то мне станет проще. И он был прав, хоть они меня и не простили, но мне, после разговора с ними, уже не было так хреново. Я даже смог убедить Линду вернуться ко мне.

– Чем вы занимались последние три года своей жизни, мистер Мердок? – раздается вопрос от Теодора.

– Помогал Томми в его автомастерской, решал финансовые проблемы. Помогал таким же как и я, на собраниях, занимался благотворительностью. Мы с Линдой удочерили маленькую девочку, ей было на тот момент восемь лет. Ее зовут Элизабет.

– Последний вопрос, мистер Мердок, – обращается к Эдварду Генри.

У Эдварда от этого сильнее застучало сердце, удивительно, ведь он уже был мертв.

– Как вы умерли?

Эдвард громко выдохнул от облегчения.

– У меня случился сердечный приступ во время утренней пробежки. Не скоро же меня нашли в лесу. Говорили, всему виной не самый здоровый образ жизни.

– Понятно, – заключает мистер Фокс, делая последнюю заметку в своем блокноте.

– Что скажешь, Генри?– обращается он к своему коллеге.

– Мне кажется этого мало, – чуть помедлив он добавляет, – придется писать ходатайство для Чистилища.

– Для Чистилища?– переспрашивает Эдвард.

– Специальный договор для душ, с которыми сложно определиться. Такими как мы. – объясняет ему Теодор, – Если его одобрят на суде, то вы отрабатываете в этой компании несколько лет и помогаете другим усопшим смириться с кончиной и подготовиться к последнему суду.

– И каков срок? – интересуется Эдди.

– Для каждого он свой, смотря как сильно вы согрешили при жизни. Но помните, на суде это ходатайство могут отклонить. Вы хотите подстраховаться, мистер Мердок?

– Да, – Эдвард кивает, – Я готов.

Через пол часа все трое уже стоят в коридоре. Перед ними огромные двустворчатые дубовые ворота, за которыми Эдварда ждет его судьба.

– Волнуешься? – спрашивает Генри у Эдварда.

– Будто первый раз зову девушку на свидание, – отвечает ему Эдвард.

Тут одна створка двери с тяжелым скрипом открывается. Из образовавшейся щели льется мягкий желтый свет. Увидев это мистер Фокс обращается к Эдварду.

– Вас ждут, мистер Мердок. Надеюсь, мы с вами еще увидимся.

– Я тоже, Тедди, – Эдвард пожимает ему руку, – но лучше если это будет не здесь.

Мистер Фокс сделал вид, будто не услышал, как к нему обратился Эдди.

– Генри, спасибо большое что смог простить меня, – Эдди с улыбкой на лице обменивается рукопожатием с Генри.

Махнув на прощание рукой, Эдвард проскользает в проем, и дверь закрывается за ним с тихим щелчком.

– По кофе и снова за работу? – спрашивает Генри.

– Не сегодня, друг мой, – отвечает ему Теодор.

Дверь снова распахивается, из неё также льется мягкий свет, как и пару минут назад.

– Я не понимаю, – удивляется Генри, – для кого эта дверь?

– Когда я отходил, мне сообщили, что твое заседание перенесли на сегодня. Я боялся что ты совершишь ошибку, но ты меня не подвел Генри. Я горжусь тобой и думаю, что этот суд будет сугубо в твою пользу.

– А как же ты? Будешь прозябать здесь еще десяток лет? – волнуется Генри.

– За меня не волнуйся, кажется я нашел себе напарника на несколько лет.

– Спасибо, – Генри от души обнял Теодора, а тот смутился, – Надеюсь встретимся на той стороне!

Генри уверенно входит в дверной проем. Его работа здесь окончена.

Для подготовки обложки издания использована художественная работа автора @Lud0k (Валова Людмила) « Смерть с фонариком». https://photos.app.goo.gl/

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия