– Все лютики съедены! – раздался бодрый голос позади них.
Флопсон вздрогнула и обернулась. Из-за угла выглядывала довольная морда Фридолина.
– Я полагаю, это тот самый Фридолин? Специалист по силовым операциям? – восхищённо воскликнула тётя Рита.
Всё кроличье семейство немедленно устремилось к нему. От неожиданности пони немного опешил. Флопсон радостно закивала:
– Да! Это именно он!
Кролики облепили Фридолина со всех сторон. Каждому хотелось потрогать его стальные мускулы. Пони не нужно было просить дважды. Свои мускулы он демонстрировал с огромным удовольствием. Затем кролики попросили его подкатить к мусорному баку большое бревно, чтобы им было легче забираться наверх.
– Конечно! Мы вам с радостью поможем, – воскликнул Фридолин и с энтузиазмом бросился выполнять просьбу. – Мы, комиссары звериной полиции, всегда помогаем другим. – Тут он внезапно остановился и неуверенно посмотрел на Флопсон: – Или?.. Мы ведь поможем, правда?
Флопсон кивнула:
– Разумеется, поможем!
Не прошло и пары минут, как бревно уже лежало возле мусорного бака. Всё кроличье семейство ликовало и аплодировало новоиспечённому специалисту по силовым операциям.
В этот момент к ним подлетела Майли. Кролики вновь разразились аплодисментами.
– А это тайный агент Майли? – воскликнула Изюминка. По толпе прокатился возбуждённый шёпот.
Майли круто спикировала и приземлилась прямо на голову Флопсон. Она склонилась к её уху и едва слышно прошептала:
– Будь осторожна. С кроликами не стоит шутить.
– Не волнуйся, всё под контролем, – шепнула Флопсон в ответ. – Они уже у нас на крючке.
Майли озадаченно нахмурилась.
– Я тебе потом всё объясню, – торопливо сказала Флопсон. Сейчас были дела поважнее. – Итак, что тебе удалось выяснить?
– Не очень много, – отозвалась Майли. – Одно я знаю наверняка: твоего Тьялле тут нет. И он никогда не был в этом парке.
– Это мы и так уже знаем, – вмешался Джек.
– А ещё я выяснила, что Урчун и Храпун…
– Домашние животные! – хором закончили Флопсон и Джек. – Знаем, знаем! – Тут оба не выдержали и громко расхохотались.
Да! Джек тоже смеялся! Его смех походил на тихое бульканье, и это было так потешно, что Флопсон вновь залилась хохотом.
Отсмеявшись, маленькая панда повернулась к друзьям и скомандовала:
– Нам пора снова приниматься за работу.
Джек водрузил на плечи свой рюкзак, и полицейские гордым шагом двинулись по газону к стене. Даже Майли шла, а не летела, потому что так выглядело солиднее. Возле стены все четверо обернулись и помахали кроликам на прощанье. А те помахали добрым полицейским в ответ.
Не может быть!
Обогнув стену, все четверо продолжили дружно шагать вперёд… Просто потому, что это было так замечательно – шагать вместе! Флопсон чувствовала себя по-настоящему счастливой. Ведь всё кроличье семейство – а их было не менее тридцати! – с восторгом восприняло идею создания мохнатой полиции. И даже всегда недовольный Джек сказал, что его машина – это полицейский участок и штаб-квартира! А сама Флопсон теперь начальник полиции и главный инспектор. Что ещё нужно для счастья?
«Да, такая жизнь городского животного мне по душе!» – подумала маленькая панда.
Подойдя к калитке, команда остановилась. Все вопросительно уставились на Флопсон.
– Что теперь? – спросил Джек.
– Не знаю, – ответила она.
– Ты обязана знать, что делать дальше! Ты наш шеф.
– Ах да, точно, – смутилась Флопсон. – Ладно, сейчас решим.
Все ждали. Фридолин принялся насвистывать какую-то весёлую мелодию, Майли – чистить пёрышки, а Джек – нетерпеливо покачивался на пятках.
Флопсон лихорадочно размышляла. Как оказалось, не так уж просто быть начальником. Где им теперь искать Тьялле?
– М-м-м-м… Мы могли бы попробовать… – неуверенно пробормотала она. – Например…
– Да, шеф? – немедленно отозвался Джек.
Тут Флопсон осенило:
– Всё просто! Мы найдём Храпуна и Урчуна и спросим, зачем они нам солгали. Должны же эти хорьки когда-нибудь начать говорить правду! Тем более что они потенциальные свидетели. А свидетелям ни в коем случае нельзя врать.
Все согласились с ней, и звериная полиция двинулась в путь. Чем ближе они подходили к дому фрау Плюмпух, тем сильнее Флопсон охватывало какое-то странное чувство. Ей внезапно захотелось, чтобы время остановилось. Что, если они действительно найдут Тьялле? Для неё это бы значило навсегда попрощаться со звериной полицией, с новыми друзьями, с интересной городской жизнью. Они с Тьялле вновь вернутся в клетку в гостиной фрау Плюмпух и продолжат жить там, словно ничего не произошло. И ведь, на первый взгляд, всё правильно. Так и должно быть. Клеточные животные должны жить в тёплой квартире… Но почему от одной мысли об этом у неё начинает сосать под ложечкой?