Читаем (Не) люби меня полностью

– Как заговорила, шлюха! – взвизгнула Элиша. – Надо привязать ее снова! Наверное, ей понравилось!

Жозеф горестно покачал головой и откинулся на подушку.

– Вы все об этом знали, – поняла я, медленно поднимаясь со скамьи. – Какие же вы мерзкие, настоящая гадючья семейка.

– Я позову служанок, – решительно заявила леди Бригитта и шагнула к двери.

– Только попробуйте! – я бросила книгу, выхватила из шкатулки нож, оставленный королем, и выставила его перед собой. – Вы больше никогда не унизите меня, я вам этого не позволю.

– Вы ее слышали, – сказала Ланвен, тоже поднимаясь. – Не советую применять силу, вспомните, что леди показала на дамском выезде.

Нож в моих руках напугал Элишу и Жозефа, но свекровь только блеснула глазами, надвигаясь на меня.

– Мама! Осторожнее с этой ведьмой! – воскликнул Жозеф. – Она умеет с ним обращаться!

– Умею, – подтвердила я. – Так что не вынуждайте меня.

Однако леди Бригитту было не так легко напугать.

– Положи! – велела она. – Или я сама этим ножом подправлю тебе улыбку, и уши отрежу, как свинье.

Разумеется, я ее не послушала и попятилась к выходу из спальни. Нет, мне не хотелось пускать оружие в ход, и я надеялась, что свекровь проявит благоразумие и остановится, но она, похоже, решила идти до конца.

– Вашего дорогого сыночка король наказал за один удар так, что он теперь неделю не поднимется, – бросила я свекрови, пытаясь остановить ее словами, – а вас, если посмеете хоть пальцем меня тронуть, закопает живьем.

– Одно дело – бить мужчину из-за смазливого личика, – ответила леди Бригитта, – а другое – благородную женщину, стоявшую на страже его интересов, из-за шлюхи, которая стала уродлива, как смертный грех!

– Поосторожнее с угрозами! – Ланвен проворно встала между мною и леди Бригиттой, воинственно подняв над головой скамеечку для ног. – И назад! Иначе я вас разукрашу похлеще, чем король вашего сына! Еще и королеве пожалуюсь! – она чуть обернулась ко мне: – Вы знаете, куда бежать, леди. Подниметесь по лестнице на третий этаж – так быстрее, а потом – дубовая дверь, в самом центре коридора.

Больше я не раздумывала.

Выскочив из спальни, не выпуская ножа, я промчалась по коридору, до лестницы, взлетела по ступенькам, добежала до дубовой двери и, прежде, чем решимость покинула меня, толкнула ее.

Стоявшие в коридоре рыцари из личной охраны короля и не подумали задержать меня, даже с ножом наголо.

Я ворвалась в комнату, и никто не посмел войти следом.

Сначала я увидела кровать – она показалась мне просто огромной. Ворох подушек, покрывало из узорчатой восточной ткани, край покрывала откинут – словно меня уже ждали. Слева от входа стояло огромное зеркало – в человеческий рост, оно показало мне полубезумную женщину, растрепанную, запыхавшуюся, сжимающую нож. Ужасный вид! Но не все ли равно?

– Вы пришли зарезать меня? – раздался голос короля, и я повернулась на голос, на секунду зажмурившись и глубоко вздохнув.

Король только что принял ванну – на широкой груди еще блестели капельки воды, а сам он был босиком, в одной лишь набедренной повязке. Волосы спадали на плечи влажными кольцами, и король провел по ним рукой.

– Хотите отомстить за мужа? Считаете, что я поступил жестоко? Но я ни о чем не жалею. Только о том, что не придушил его до конца. Он ударил вас, я не смог сдержаться.

Он не сделал ни единой попытки обезоружить меня, лишь смотрел. И пальцы мои сами собой разжались, и я уронила нож на ковер.

– Какая неловкость, – произнес король, нагнулся, поднимая нож, и протянул его мне рукояткой. Костяшки на руке были разбиты в кровь.

Я мотнула головой, показывая, что не желаю его брать, облизнула пересохшие губы и сказала:

– Вовсе не из-за этого предателя я здесь.

– Из-за чего же? – король повернулся ко мне спиной, убирая нож в поясные ножны. – Говорите, Диана.

Еще раз глубоко вздохнув, я твердо произнесла:

– Я согласна стать вашей любовницей. Прямо сейчас.

<p>Глава 22. Договор заключен</p>

Король замер, услышав мои слова. Я видела, как напряглись его плечи, а потом он обернулся ко мне. Я ждала, что он набросится на меня сразу же после этих слов, но король медлил. Вот он усмехнулся, потер подбородок, опять усмехнулся, а потом сделал шаг ко мне, но не стремительно, а осторожно, словно боясь спугнуть.

– Признаюсь, это несколько неожиданно, – сказал он. – Только сегодня днем я спрашивал вас об этом, и вы мне отказали. Что же изменилось сейчас?

– Это не важно, – ответила я и судорожно потянула шнуровку на корсаже.

– Погодите-ка, – король перехватил мою руку и сжал мою ладонь – крепко, но бережно. – Такие объяснения меня не устраивают. Вы пришли сюда не по своей воле? Это ваша свекровь или ваш… муж велели вам прийти?

– Они здесь ни при чем, – отрезала я. – Я пришла сюда, потому что сама так решила, и сама этого захотела. И к вашему сведению, я не считаю больше лорда Верея своим мужем. Желаю подать прошение на развод… Если хотите, можем оговорить условия договора сейчас.

– Какого договора? – он непонимающе нахмурился.

Перейти на страницу:

Похожие книги