Похоже, мне не удастся вдоволь насладиться счастьем — ощущение всеобъемлющей любви тает. Я снова напряжёна и пытаюсь собрать кусочки пазла. Брат Лейлы водит караваны по пескам и отправляется в Керу, а сестричка навестила его перед этим. Это явно была не бесцельная встреча двух родственников.
— Хм-м… — поджимаю губы и смотрю на старуху в зеркале. — Это всё, что ты узнала?
— Пока да. Лейла держит в тайне визит к брату.
Она точно что-то задумала. Ещё один подарок из Керы для меня?
— Надо спросить у Гюле, — вздыхаю обречённо. — Возможно, она что-нибудь слышала.
Закончив с утренним туалетом, я отправляюсь погулять с Мусой в сад. Не только погулять, конечно. Но об этом мало кто знает. Неспешно брожу между фруктовых деревьев, а малыш в слинге глазеет на тяжёлые тучи. Скоро начнётся дождь, а мы укроемся в беседке увитой плющом. Там нас никто не увидит.
— Ждите здесь, — приказываю джиннам-охранникам и иду в условленное место.
Гюле уже должна ждать меня в беседке. Нашу встречу организовал Мех — всё пройдёт без чужих глаз и ушей, я в этом уверена.
— Привет подружка, — улыбаюсь служанке-пышке.
— Здравствуй, госпожа, — отзывается она сердито.
Лицо Гюле не румяное, как обычно — бледное, с оттенком зелёного. Она явно плохо себя чувствует.
— Что с тобой? — прикладываю ладонь ко лбу подруги. — Ты заболела?
— Угу, съела вчера что-то не то, теперь мутит, — Гюле аккуратно присаживается на лавку. — Но ты позвала меня не поболтать, верно?
— Да, — выглядываю из беседки и быстро прохожусь взглядом по саду — никого, кроме, джиннов там нет. — Дамла узнала, что брат Лейлы на днях ведёт караван в Керу. Драконица вчера навестила его. Знаешь об этом что-нибудь?
— Ох, подружка, нет… — Гюле борется с приступом тошноты. — Вчера вечером я попросила несколько часов отдыха у хозяйки. Я не видела, что она покидала дворец, и ничего об этом не знаю.
— А узнать сможешь? — спрашиваю с надеждой.
— Как только приду в себя, — пышка прикрывает рот рукой и вылетает из беседки.
Прекрасная конспирация! Теперь Гюле видели как минимум духи-охранники.
Закончив страдать, служанка заползает в беседку и ложится на лавочку.
— Что ты такое съела? — я обеспокоена её состоянием. — Лейла тебя случаем не отравила?
— Нет. Я сама виновата. На ужин я съела много всего, и сочетание продуктов было не самое удачное.
— Зачем же ты это ела? — недоумеваю.
— Сама не знаю, подружка, — Гюле тяжело дышит. — Захотелось. Даже руки тряслись! — делает большие глаза. — Наверное, что-то из того, что я отправила в рот, было несвежим.
Похоже на пищевое отравление, но во дворце владыки не бывает несвежих продуктов. Здесь даже слуг кормят по высшему разряду. Я была служанкой и точно знаю об этом. На отравление ядом состояние Гюле не тянет… Похоже на токсикоз.
— Гюле, ты должна сходить к лекарю, — заявляю уверено.
— Я должна немного полежать перед тем, как Лейла загрузит меня работой. У этой драконицы для меня тысяча приказов за день.
— Ты не думала, что можешь быть беременна?
— Беременна… — эхом отзывается пышка и поворачивает ко мне голову.
В её глазах я читаю развёрнутый ответ. До того, как я выдала предположение, Гюле, скорее всего, о беременности даже не думала.
— Что? — теперь моя очередь удивляться.
— Если я понесла, то только от Шахаана, — служанка присаживается на лавке и смотрит на меня, жалобно сведя брови. — Если это так, и брат владыки узнает… мне конец, — выдыхает шёпотом.
— Почему? Пусть в таком случае женится на тебе.
— Он меня скорее утопит, чем позволит появиться на свет этому ребёнку! — позабыв о тошноте, Гюле хватается за голову и подскакивает на ноги. — Грязнокровое дитя он не потерпит, — мотает головой.
— Не спеши паниковать, — я пытаюсь успокоить подругу. — Для начала стоит выяснить, беременна ты или нет.
— Как?! — таращит на меня глаза. — Подождать вырастет живот или не вырастет?.. К лекарю идти нельзя, мотает головой. — Если я понесла, об этом доложат владыке. У нас так положено. Беременных служанок селят в отдельную комнату и дают меньше работы… Только для меня это не станет радостью, — у пышки на глазах слёзы.
— Ты не забыла, кто я теперь? — интересуюсь на всякий случай. — Я попробую сделать так, чтобы тебя осмотрел лекарь, но об этом никто не узнал.
— Правда? — всхлипывает пышка.
— Конечно, милая, — глажу бедняжку по плечу. — Всё обойдётся.
Мне жаль Гюле. Шах — совсем не тот дракон, от которого простой смертной можно забеременеть, не опасаясь за собственную жизнь. Вот к чему приводит бездумные желания…
***
Гюле становится легче, и она спешит к хозяйке, которая уже наверняка громко топает ножками от злости. Бедняжка-драконица не способна причесаться самостоятельно, не говоря уже о том, чтобы позавтракать без помощи служанки. А мне стоит наведаться к Рахату.
— Куда вы, госпожа?! — меня догоняет Дамла.
— Пройдусь по дворцу, — отвечаю без конкретики. — Дождь скоро начнётся, да и на улице прохладно.
Старуха хочет мне что-то сказать, но замолкает по саду в компании казначея вышагивает Ханар. Владыка замечает нас и, мягко улыбнувшись, направляется сюда.