Читаем (Не) любимая жена Владыки драконов полностью

— Вам срочно нужно ехать в город, госпожа, — тараторит шёпотом Дамла. — Один мой знакомый купил место в караване брата Лейлы. Поговорите с ним.

Я поправляю малыша в слинге и улыбаюсь шагающему по саду мужу, но украдкой поглядываю на старую служанку:

— Это твой знакомый — ты и поезжай…

— Мне по-прежнему нельзя покидать дворец, — шипит Дамла и встаёт на колени, приветствуя господина.

А мне нужно срочно найти Рахата и договориться с ним насчёт Гюле. Но и шанс узнать, что задумала драконица, упускать нельзя…

— Жена моя, — Ханар касается губами моего лба. — Что ты делаешь в саду в непогоду? — Он гладит малыша по голове. — Муса может простудиться.

— Мы уже возвращаемся в покои, — оправдываюсь.

— Владыка… — Дамла подаёт голос.

— Что ты хотела? — старухе достаётся суровый взгляд Ханара. — Говори.

Она поднимается с колен и, покорно склонив голову, бубнит:

— Разрешите мне сходить на базар. Начался сезон сбора молодой тыхмы, и я хочу купить несколько штук для госпожи. Позже она уже не будет такой нежной и вкусной.

— Хочешь, чтобы я отменил все твои наказания? — дракон хмыкает. — Нет, Дамла. Достаточно того, что ты на свободе, но она ограничивается пределами дворца.

Прикусив губу, я едва заметно вздыхаю. Похоже, визит к Рахату придётся отложить.

— Хан, — беру владыку за руку и заглядываю ему в глаза, — это я попросила Дамлу купить для меня… — пытаюсь вспомнить название.

— Тыхму, — подсказывает шёпотом старуха.

— Да, тыхму, — улыбаюсь глупо. — Я забыла, что Дамле нельзя покидать дворец.

— Ты можешь приказать любой другой служанке сходить за тыхмой, — отзывается господин.

Угу, ещё бы знать, что это такое…

— А может, я сама могу посетить базар? — спрашиваю мужа с ноткой кокетства. — Стража будет со мной, — киваю на джиннов.

Дракон задумчиво трёт бороду, поглядывая то на духов, то на старую служанку.

— Ну хорошо, поезжай, — соглашается со вздохом. — Только не задерживайся.

На прощанье мне достаётся ещё один сдержанный поцелуй владыки. Но у меня ноги и от него подкашиваются, а сердце заходится от частых ударов. Стою и улыбаюсь, как дурочка. А муж возвращается к казначею, и они продолжают неспешную прогулку по саду.

— Госпожа! — Дамла теребит меня за рукав халата.

— А?.. Что? — встрепенувшись, смотрю на старуху.

— Пора собираться, — напоминает она. — Я прикажу приготовить для вас карету.


…Через полчаса я уже сижу в карете, запряжённой буйволами. Да-да — быками. Интересный способ передвижения… Небыстрый.

Кручу в пальцах миниатюрный свиток — записку, которую Дамла нацарапала для своего знакомого, чтобы он понял, что гостья к нему не с улицы заявилась. Ну а я приготовила увесистый кошелёк с золотыми монетами. Для поддержания разговора.

Дворец владыки остаётся позади. За окном неспешно плывут сказочные пейзажи Бушары. Даже в хмурую погоду город выглядит уютным. Но у меня на сердце неспокойно. Из-за Гюле. Ума не приложу, что делать, если моя подруга беременна. Перебираю варианты, но ни один из них нельзя назвать безопасным для неё и ребёнка.

За размышлениями не замечаю, как мы приезжаем на место. Дом знакомого Дамлы стоит сразу за рыночной площадью. Я узнаю его по белому аисту, что нарисован на воротах.

— Подождите здесь, — приказываю джиннам-стражам, которые намылились зайти со мной во двор. — Хозяин?! — кричу громко.

Из дома выходит мужчина в большом малиновом тюрбане. Я его знаю! Это торговец едой, который угощал меня вкусностями на базаре. Вот так сюрприз!

— Драгхалла! — восклицает продавец и топает к воротам.

Он с удивлением разглядывает меня, потом джиннов, а затем обходит шикарную карету, запряжённую буйволами. Охает, ахает и больше ничего толком сказать не может.

— Добрый день, — улыбнувшись, отдаю ему записку.

— Ай-ай-ай… — торговец качает головой. — А говорила, что обычная служанка.

— С тех пор кое-что изменилось, — смущённо улыбаюсь. — Мне нужна ваша помощь.

— Конечно, госпожа, — придерживая огромный тюрбан, мужчина склоняет голову. — Идёмте в дом. Там мы сможем спокойно поговорить.

Глава 29. С ног на голову

Глава 29. С ног на голову

В доме моего знакомого бедненько, но чистенько. Комната одна, но просторная, с большими окнами. Здесь нет узорчатой плитки и ковров — потолок и стены выбелены, а пол из камня. Из мебели только небольшой комод и низкий столик для трапез, вокруг которого в художественном беспорядке разложены цветастые подушки с кисточками на уголках. Колоритный восточный минимализм в чистом виде.

— Окажите мне честь, госпожа, — торговец приносит небольшой чайничек, — попробуйте этот теберш, — наливает из чайника в пиалу напиток розоватого цвета. — Я сам его приготовил, — разгибает спину и гордо выпячивает грудь.

Теберш оказывается похож на фруктово-ягодный морс со сливочной ноткой, только слишком сладкий. Но чтобы не обидеть хозяина, я хвалю напиток и выпиваю почти всю пиалу. Водички бы сейчас…

— Как мне вас называть? — причмокиваю, пытаясь избавиться от приторной сладости во рту.

— Зовите меня Али, госпожа, — с поклоном сообщает продавец еды. — Вы сказали, я могу помочь. Сочту за честь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не бывшие
Не бывшие

— Я ухожу, Денис. Навсегда.— Я сегодня дико устал, Юль, мне не до твоих истерик, поэтому быстренько развернулась, ушла в комнату и разделась. Я сейчас душ приму и к тебе приду.Щёки вспыхивают, и я едва сдерживаю себя, чтобы не залепить ему пощёчину.— У нас сегодня годовщина, Денис, но ты, вместо того чтобы отметить её в обществе жены, предпочёл шлюх. Мне прислали фото.— Ты же знаешь, что Николаев всегда баб берёт, — отвечает муж равнодушным тоном. — Про годовщину забыл, прости. Завтра забронирую столик в твоём любимом ресторане.Тогда я действительно думала, что это конец наших отношений, но оказалось, это только начало. Через три года мы встретились вновь. При других обстоятельствах, ведь теперь Денис мой непосредственный начальник и он, кажется, решил вернуть меня любой ценой.В тексте есть: очень откровенно, властный герой, бывшиеОграничение: 18+

Ольга Джокер

Самиздат, сетевая литература