— Ты сможешь снять браслеты? — хмурясь, спросил Арчибальд друга. Когда попытка снять опасный артефакт провалилась, и он не стал терять драгоценное время порталом переместился в императорский дворец, надеясь на силу друга.
— На них сильная магия, думаю, что если их начнет снимать не «хозяин», то об этом быстро станет известно владельцу этой «игрушки», — хмыкнул демон, рассматривая браслеты.
— Как тогда? — с раздражением спросил Арчибальд, — ждать опасно, ведь артефакт же заберет всю жизненную силу в определенный момент… — продолжил демон, но его прервал легкий стук в дверь и голос Ричарда.
— Отец…
— Ричи, что-то срочное? — спросил Девид, и мальчик отрицательно помахал головой, — нет, но я хотел посмотреть…
— Мама послала посмотреть? — догадался Арчи, Ричи в ответ только молча кивнул.
— Заходи, устраивайся там, — кивнул Девид в сторону кресла.
Демоненок ловко закрыл за собой дверь и дойдя до середины кабинета сразу обратил внимание на малышку с браслетами:
— Эту дрянь, — Ричард указал на артефакт, — надо снять и чем быстрее, тем лучше или она убьет девочку, причем очень скоро… — с серьезным видом заявил маленький демон, — я могу снять ее и тот злодей об этом даже не догадается…
Демоны удивленно переглянулись и устремили на него молчаливые, вопросительные взгляды.
— Я часто бывал в лаборатории дяди Брендона, — от имени мерзавца, Девид заметно поморщился, — и видел такие браслеты, они поддерживают жизнь…существу до определенного момента, собирая и перерабатывая их собственную в нужную консистенцию…
— Рич…
— Это будет не опасней, чем было лечения твоей раны, — улыбнувшись, ответил Ричард.
— Не напоминай, — поморщился Девид, — твоя мама мне до сих пор припоминает, я уже не говорю о том, как ты не послушал и явился в лесном домике…
— Но все же обошлось, риски были минимальными, — авторитетно высказал демоненок и повернулся к Кэти.
— Ты это матери скажи, — весело хмыкнул демон,
— Я понимаю твои переживания, но я знаю, что делать, — заверил демоненок.
— Хорошо, я тебя подстрахую, — нехотя согласился Девид. Ричард подошел вплотную к девочке и, улыбнувшись, посмотрел на нее. Катя, увидев мальчика, ответно улыбнулась и потянула к нему маленькие ручки. Демоненок проигноривал ее жест и притронулся к браслетам от этого прикосновения Катя дернулась в руках Арчи и тихо захныкала.
— Ричард, так и должно быть, — с сомнением спросил демон
— На артефакте охранное заклинание, его надо нейтрализовать, а потом займемся деактивацией браслетов, — пояснил демоненок,
— Где ты таких слов нахватался?
Ричард многозначительно посмотрел на отца и тот все поняв молча стал наблюдать за действиями сына
— Держи ее, — крепко схватившись за артефакты, Ричард пустил по рукам красные всполохи магии, которые с большой скоростью впитывались в браслеты, на мгновение девочка затихла заворожённая языками пламени, а затем разразилась громким плачем.
— Рич…
— Все в порядке, отец, так и должно быть, осталось совсем немного… — спустя несколько минут браслеты с противным звоном раскрылись, освободив маленькие ручки.
— Сейчас их нужно защелкнуть обратно, прикрепив какую-нибудь вещь…, - он выразительно посмотрел на Арчи.
— Кэтрин…Кэт
— Да, Кэт…есть, что-нибудь, что принадлежало ей?
— Вот, — Арчи снял с ножки носочек и вложил в тиски браслета.
— Готово, но у вас есть время, только до того момента, как артефакт должен будет передать энергию «хозяину», — предупредил Рич.
— Теперь нужно узнать, сколько у нас есть в запасе времени, до того, как хозяину этой вещицы понадобится скопленная энергия.
— У кого ты узнаешь? — хмыкнул Девид.
— Я знаю…
Глава 25
— Что будем делать? — спросил Арчибальд, рассматривая красный след от браслета. Его магия, опустошая свой резерв, огненными языками хлынула к младенцу, не встречая преград. Он безумно радовался, что так быстро удалось избавиться от смертоносного артефакта, они вместе с Девидом поблагодарили Ричарда и сославшись на важный разговор отправили мальчика в сад.
— Думаю, надо пригласить ГЕРЦОГА на беседу… — задумчиво произнес Девид, после обретения своей пары он так надеялся обрести долгожданный покой вместе с семьей.
— Мы не можем, — возразил Арчи, — он подданный иного государства.
— Так мы не будет афишировать намерения, — с усмешкой ответил Девид, — скоро во дворце состоится бал, вот и пригласим «соседей» на праздник, кстати, твоего тестя тоже не мешало бы позвать «на огонек», вот он-то точно приложил ко всему руку. Думаю, они удачно сыграли на желании Элории — жить свободно и ни от кого не зависеть, каждый преследуя свои цели.
— Ты ее защищаешь? — ощетинившись спросил Арчибальд.
— Нет, здраво размышляю, — спокойно ответил демон, не поведясь на провокацию друга. Он помнил свое отношение к Вивьен, как отвратительно вел себя по отношению к ней не желая переступить через свою гордость и обуздать ярость и к каким плачевным результатам это привело.
— Она строила влюбленную, а потом…говорила такие вещи, что…, - на мгновение Арчи замолчал и «ушел в себя» вспоминая всю боль, что принесла ему Элория.
— Арчи…