Читаем Не могу сказать "прощай" (СИ) полностью

- Ну что ж, паника была напрасна, все живы-здоровы, можем лететь в Лондон, - резюмирует Майкрофт, постукивая по полу зонтом. – Пикантная ситуация останется между нами, мы ведь все здесь джентльмены, - Джон со злобой стискивает зубы, мечтая врезать Майкрофту по идеально выбритому подбородку, но тут на сцену выступает Виктор.

- Шерлок, родной… Как это понимать? – вопрошает он, театрально заламывая руки.

Выглядывающий из-за спины Джона Шерлок растерянно бормочет, всем своим видом демонстрируя раскаяние:

- Виктор, то, что ты видишь, это не… - Джон дергается, не желая слушать оправданий, поднимает с пола рубашку Шерлока, его брюки, которые кладет рядом с собой на кровать.

- Боже, нет, ничего не говори, любимый, я все понимаю, - произносит Виктор, лживая скотина, подступая к Шерлоку, - ты был не в себе. Критическая ситуация, стресс, холод… Ты поддался искушению, возможно, этот тип склонил тебя к предательству. Я не виню, все прощаю. Мы вернемся в Лондон, и все будет по-прежнему. Я люблю тебя, и хочу быть с тобой всегда… - Виктор твердит свои слова, как плохая актриса провинциального театра, подглядывающая роль в книге, и Джон не выдерживает.

По крайней мере, ему нет надобности присутствовать при примирении любящих, а то, что сейчас будет примирение, Джон не сомневается. Они ведь не обсуждали вчера своего будущего, не говорили о Викторе, отмене свадьбы, расставании с женихом. Возможно, Виктор прав, и Шерлок всего лишь поддался эмоциям на почве стресса. Джон ненавидит себя за то, что сомневается в самом дорогом человеке, но услышать подтверждение своим сомнениям еще тяжелее, поэтому, подтянув штаны, сунув ноги в ботинки и подхватив куртку, Джон выскакивает на улицу, едва не уронив дверь на стоящего за ней на карауле спецназовца. Майкрофт, деликатно оставив будущих супругов объясняться, следует за ним. Дверь приставляют на место, а Джон устало опускается на крыльцо, игнорируя скамейку.

- Вы, я вижу, решили прислушаться к моему совету, - резюмирует Майкрофт, остановившись рядом, - похвально-похвально. И зря вы так пугаетесь, все будет хорошо, Шерлок же не идиот…

- Я не знаю, о чем вы, - огрызается Джон, - оставьте меня в покое… - Майкрофт еще немного топчет землю рядом с крыльцом, а потом удаляется в сторону вертолета.

Джон со стуком прикладывается головой к деревянным перильцам и смотрит в глубокое синее небо, стараясь не вспоминать эту ночь. Дверь опять падает, и из сторожки выскакивает взбешенный Виктор. Наткнувшись на сидящего на крыльце Джона, он останавливается, шипя обвинения:

- Ты, сволочь мелкая, не зря у меня под ногами крутился, сам метил на мое место. Так знай, ты просчитался, свадьба состоится, ты не получишь ни гроша. Денег Шерлока тебе не видать…

Джон поднимает глаза на перекошенное лицо Виктора.

- Причем тут деньги? – устало произносит он. – По себе меряешь людей. Я люблю Шерлока, и точно знаю, что ты его не любишь. Пусть Шерлок оттолкнет меня, я все равно не допущу, чтобы он страдал.

- Любишь? – усмехается Виктор. – Любишь Шерлока? Не смеши! Этого фрика любить нельзя. Он не умеет любить.

Джон хмурится, а потом поднимается, сгребая Виктора за грудки дизайнерского плаща:

- Не смей так говорить о Шерлоке, он не фрик, он – гений. И чтоб ты знал, он как никто другой достоин любви. И он умеет любить. У него доброе отзывчивое сердце, он щедрый, искренний, он лучший из людей, - последнее Джон едва не кричит Виктору. – Никогда больше не называй его фриком – уничтожу!

- Ты, псих, - испуганно шарахается от Джона Виктор, отступая, - не мешайся у нас под ногами. Мы готовимся к свадьбе…

- Ты ошибся, - спокойный голос Шерлока за спиной Джона заставляет обоих замереть на месте.

Очень медленно Джон поворачивается, навсегда забывая о Викторе. Шерлок в не застегнутой рубашке, ботинках на босу ногу и своем пижонском пальто стоит на ветру, нервно переступая. Джону ужасно хочется застегнуть пальто, чтобы, не дай бог, Шерлок не простыл, а еще хочется утащить его обратно в сторожку и заставить надеть носки и шарф, потому что ветер холодный, а у Шерлока увеличенные миндалины.

- Ты ошибся, Виктор, свадьба состоится, но без твоего участия, - Джон удивленно моргает. – Вот, видишь, - он показывает Виктору кольцо, подаренное Джоном, - мы вчера обручились. У меня его кольцо, а у него мое. Джон, покажи, - требует Шерлок, и Джон послушно поднимает руку. – Мы обязательно поженимся и будем счастливы. Потому что я люблю Джона, а Джон любит меня. И деньги тут ни при чем. Твое представление о моем состоянии, кстати, сильно преувеличено. Я пошлю по почте вместе с твоим кольцом финансовый отчет, чтоб ты не сильно расстраивался из-за несостоявшейся женитьбы.

Виктор отступает, а Джон удивленно смотрит на Шерлока, потому что о свадьбе речи не было. Но на самом деле Джон не против, просто эта мысль еще не уложилась в голове. Главное сейчас то, что сказал Шерлок – он любит Джона. Осознав это, Джон расплывается в самой своей глупейшей улыбке и делает шаг навстречу Шерлоку, задевая Виктора плечом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену