Читаем (Не)нужная жена дракона полностью

– Госпожа Эрисса, вас что-то беспокоит? – осторожно спросила Марта, когда Нериль уже в третий раз выпустила тарелку из рук.

Обе женщины перемывали посуду в деревянной лохани.

– Нет-нет, все в порядке, – Нериль поспешно улыбнулась.

– Просто у вас очень расстроенный вид и вы все время смотрите на ворота, будто кого-то ждете…

Договорить госпоже Ульфсон не дали. Залаял Гром, срываясь с цепи, Нериль застыла, а затем бросила недомытую тарелку и помчалась к калитке.

Успела как раз вовремя, чтобы нос к носу столкнуться с даргом.

Ник вошел странной походкой. Казалось, ноги его не держат, и первое, что пришло Нериль в голову, это то, что он пьян. Ее глаза широко распахнулись, когда мужчина прислонился спиной к забору, а затем съехал вниз и закрыл глаза.

– Ник? – пробормотала она растерянно.

По лицу дарга разливалась мучительная бледность. Он силился улыбнуться.

– Все хорошо, – выдохнул еле слышно. – Не бойся.

– Что это с вашим братом? – подошла Марта Ульфсон. Нериль почти забыла о ней. – Он заболел? Вам помочь?

– Нет-нет все нормально, мы сами справимся, – она потянула соседку к выходу со двора. –  Можете идти, госпожа Ульфсон, спасибо за помощь.

– Но я еще не домыла блюдо из-под жаркого! – запротестовала та.

– Ничего страшного, я сама домою. И пожалуйста, если увидите моего сына, не говорите ему ничего. 

Наконец, соседка была выставлена за двор, калитка заперта, а сама Нериль взволнованно упала на колени перед даргом. Она отвела с его лица растрепавшиеся волосы и тихонько позвала:


– Ник? Что с тобой? Где ты был?

Он накрыл ее руку ладонью, прижал к щеке. Кожа у него была холодная и влажная. Нериль дернулась, желая освободиться, но дарг тихонько застонал и она, закусив  губу, осталась сидеть.

– Ты меня пугаешь! – пробормотала вполголоса. – Что происходит?

– В… кармане… – прохрипел он, не открывая глаз. – Достань…

Подчиняясь странной силе, прозвучавшей в его словах, Нериль ощупала куртку Ника. В левом кармане действительно что-то лежало. Она  вытащила наружу увесистый кошель, набитый под завязку. Он был даже больше, чем тот, что Ник дал ей в прошлый раз.

Пока Нериль ловила ртом воздух, дарг произнес:

– Этого хватит…

– Хватит?.. На что?

– На то, чтобы ты могла уехать отсюда.

– Что? – она недоуменно уставилась на него. – О чем ты говоришь? Почему я должна уезжать?

Он слабо усмехнулся, по-прежнему не открывая глаз:


– Я дурак. Думал, что смогу сделать по-своему. Но сегодня ночью в Ниффурд прибыли дарги из Рубинового клана. С ними есть маг. Они пришли за пропавшим сыном Аргена д’Авенлока и его матерью. Это только вопрос времени, когда они будут здесь.

Нериль застыла, пораженная страшной вестью.

Шесть лет они с сыном прожили здесь в относительной безопасности. И вот их нашли. Мысль, что сам Арген сейчас может быть в замке барона, отозвалась в сердце болезненным спазмом.

– Ты должна покинуть деревню, – хриплый голос Ника нарушил оцепенение. – Как можно быстрее.

Видимо, прав был Дух: бескрылый дарг принесет ей несчастье! Нужно бросить его! Хватать Рейни и бежать со всех ног!

Только куда? Дальше на север лежат безжизненные холодные фьорды, покрытые вечным снегом. Там ничего не растет, там нет людских поселений. Она уже забралась так далеко, как только могла.

– Ты меня слышишь? – он сжал ее руку.

Нериль перевела на него растерянный взгляд:

– Как… как они узнали, где мы?

И осеклась.

Их взгляды скрестились. В золотисто-карих глазах Ника плескалось раскаяние.


– Ты… – прошептала Нериль, чувствуя, как обрывается сердце, – это ты их привел…

– Прости…

– Прости? – выдернув руку, она отшатнулась. – Это все, что ты можешь сказать? Ты врал мне все это время! Знал, кто я, и врал! Скажи, ты ведь с самого начала все знал?

Он снова закрыл глаза и поморщился:

– Ты так хочешь это услышать? Да, Арген д’Авенлок нанял меня, чтобы обыскать северные фьорды. Это единственное  место, куда мои крылатые сородичи не любят забираться. 

– И ты сдал меня?

Нериль поднялась. В эту минуту она не испытывала ни злости, ни ненависти, ни страха. Ни-че-го. Внутри нее образовался ледяной комок, который ширился, разрастался все дальше и дальше. Колючая изморозь покрывала сердце и душу.

Ник посмотрел на кошель, который остался лежать на земле.

– Возьми его, – произнес тихо, но настойчиво. – Я не могу сказать всей правды, но у меня не было выбора.

– Думаешь, я поверю?! – ее глазах отразилось разочарование. – После всего, что ты сделал? Ты обещал меня защищать! Чего стоят твои слова?

Он покачал головой и тоже поднялся. Замер напротив нее.

Нериль отметила, что каким-то чудесным образом ему стало лучше. Бледность отступила, губы перестали кривиться в болезненной гримасе, а взгляд наполнился ясностью.

– Признаюсь, я сам вызвался на твои поиски, когда услышал, что комендант Дардааса ищет пропавшую жену и сына. Награда… награда была очень высокой.

– Так все ради денег? – разочарование в женских глазах сменилось презрением. – И я ему не жена. Мы в разводе. Или он забыл об этом сказать?

– Деньги тут ни при чем. Я обещал тебя защитить и защищу. Награда больше не имеет значения…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Драконьей империи

Похожие книги