– Сударыня, поймите же меня правильно! Девочка – уникум!
– Так вы можете помочь ей заснуть или нет?
– Нет. Но ей, по всей видимости, это и не нужно. Ее мозг организован иначе, чем у обычных людей, он… Постойте! Подождите же! Сударыня!
– Переведите ему: моя дочь почти с самого рождения не спит.
– Он говорит, что давно работает с проблемами сна у детей и имеет колоссальный опыт по преодолению этих проблем.
– Переведите: девочка после одного… м-м-м… празднества ни разу не сомкнула глаз.
– Он говорит: сбой режима после праздников – это, конечно, очень плохо, но с этим можно справиться.
– Да тут речь не о сбое режима.
– Он настаивает, что дело именно в этом. По его словам, девочку надо начать пораньше будить.
– И как же ее разбудить, если она вообще не спит?
– Даже если ребенок заснул очень поздно, необходимо поднимать его рано утром, невзирая на протесты ребенка.
– Какие протесты? Ребенок не спит ночью!
– Он спрашивает, как именно вы ее укладываете спать. Качаете ли, поете ли колыбельные.
– Да, качаем и поем. Но это как мертвому припарки.
– Я не знаю, как это перевести.
– Ну, бесполезно, в общем.
– Профессор подтверждает ваше мнение о том, что это бесполезные и устаревшие методы. Более того, он считает их вредными. Профессор убежден, что ребенка надо класть в кроватку и оставлять одного.
– И что, она тогда все-таки заснет?
– Профессор утверждает, что рано или поздно ребенок научится засыпать самостоятельно. Он рекомендует вам не идти у ребенка на поводу. Как бы ребенок ни плакал, вы не должны подходить к нему. Если в результате долгого плача ребенка вырвало, вы должны молча подойти к кроватке, убрать за ним следы рвоты, переодеть ребенка, после чего уйти. Только так ребенок научится засыпать в одиночестве.
– Передайте вашему профессору, что он дурак набитый.
– Простите, я не буду этого переводить. Профессор слишком хорошо платит, чтобы я рисковал такой работой.
– Чтоб к нему к самому никто не подошел, когда ему плохо будет!
– Профессор интересуется, когда он может получить вторую часть гонорара.
– А дырку ему не нужно от бублика? Шучу. В приемной к секретарю подойдите.
– Профессор предупреждает, что повторную консультацию он может назначить не ранее чем через две недели.
– Переведите ему, что я всю неделю буду отчаянно рыдать. Следы рвоты за мной с радостью уберет моя домработница.
– Профессор крайне сожалеет, что доставляет вам такие неприятности, и соглашается прийти повторно через пять дней.
– Переведите: не следует идти у клиентки на поводу. Иначе клиентка так и не научится засыпать в одиночестве.
– Он ценит ваш тонкий юмор, ему смешно.
– Уведите уже своего профессора.
– Так ему приходить через пять дней?
– Пусть только попробует.
– Ну что я вам могу сказать, милая вы моя. Я старик, у меня никого нет, мне терять нечего, так что я вам, уж извините, скажу всё как есть. А вы уж с мужем решайте сами, что со мной, старым дуралеем, делать.
– Ой, ну что уж вы нас так обижаете. Что мы, драконы какие?
– Слышал я, слышал… про вашего брата. Так вот, о девочке.
– Но мы никогда…
– О девочке. Милая моя, мне вас утешить нечем.
– О боги. С ней что-то страшное?
– Я договорю. Вы позволили мне ее обследовать, за что вам большое спасибо, было, скажем так, весьма любопытно. Я не буду тратить ваше время на объяснение смысла всех обследований и процедур. Поскольку вы не специалист, вам будет непонятно и вследствие этого неинтересно. Я скажу одно. Как я понял, ваш запрос – помочь девочке заснуть. Так вот, этот запрос не может быть удовлетворен. Я сделал вывод, что эта девочка спать, по всей видимости, не будет.
– О боги…
– Как родителям, это принесет вам определенные неудобства. Вам придется как-то организовывать ее досуг в ночные часы. Но я убежден, что вы сможете решить эту проблему. И еще я убежден, что вас несколько утешит следующее: ваша девочка, как я понял из результатов обследований, нимало не нуждается в сне. Поверьте старику, это удивительно здоровый младенец.
– А почему же она не спит, раз она здорова?
– Еще раз: перед нами организм, которому не нужен сон.
– То есть у вас уже были такие случаи?
– Нет, я должен признать, что в моей практике таких случаев не было. И не только в моей. Ничего подобного не описано в научной литературе. Разве что в желтой прессе – хронический холестит, знакомо вам такое псевдонаучное понятие? Однако повторюсь, эта девочка на удивление здорова. Придраться не к чему. И еще одно…
– Что? Что, скажите же!
– Я никогда не видел такого красивого ребенка.
Эрик и Эмма. Эти