Читаем (Не) пара для короля полностью

На этот раз мы вошли в бальный зал не через главный вход, где недвижимой статуей застыл церемониймейстер, объявляющий о прибытии на торжество новых участников, а через один из боковых. Но все равно я почувствовала всплеск общего удивления.

Впрочем, ничего странного. Насколько я поняла, Дарриэль Тиррольд является лакомой добычей для местных прелестниц. Поэтому любое его появление будет отслеживаться.

– О, лорд Тиррольд! – Одна из ближайших дам в изысканном пепельно-розовом шелковом наряде тут же подскочила к нам. Взволнованно приложила руку к сочной груди, которая бурно вздымалась в декольте, и защебетала: – Скажите, пожалуйста, с бедняжкой Вейдой все в порядке? Мы все так переживаем за нее.

Правда, даже не будь я эмпатом, и то ощутила бы нескрываемое злорадство, прозвучавшее в тоне светловолосой девушки.

– Леди Торн вряд ли сегодня вернется на бал, – уклончиво отозвался Дарриэль. – Она себя слишком… э-э… неважно чувствует.

– А что с ней?

В едином вопросе слилось сразу несколько голосов. И я обнаружила, что нас плотно обступила стайка девушек, каждая из которых то и дело томно вздыхала, бросая на верховного мага воистину плотоядные взгляды.

– Прошу меня извинить, но вопросы чужого здоровья я не обсуждаю, – непреклонно отрезал Дарриэль.

– Какой вы строгий! – восхищенно вздохнула та же особа, которая первая подошла к нам. И тут же без паузы деловито осведомилась: – Позвольте пригласить вас на танец. Сейчас будет вальс. Все при дворе знают, что о таком партнере, как вы, можно только мечтать.

– Извините, но все мои сегодняшние танцы уже обещаны, – усмехнувшись, сообщил Дарриэль.

Обещаны?

А в следующее мгновение ладонь Дарриэля как-то очень по-хозяйски расположилась на моей талии. Другой рукой он перехватил мою и прижал ее к своей груди, лукаво добавив:

– Не правда ли, леди Квинси?

Наверное, стоило возмутиться такой бесцеремонной наглостью. Но я настолько растерялась, что просто не успела придумать достойный ответ. По залу вдруг полились первые аккорды музыки, и Дарриэль настойчиво потянул меня на середину зала.

– У вас оригинальная манера приглашать на танец, – все-таки фыркнула я.

– Но она ведь сработала, не так ли?

Как оказалось, неизвестная мне блондинка не солгала. Вальсировал Дарриэль и впрямь прекрасно. Он с такой властной и в то же время нежной уверенностью вел меня в танце, что очень скоро все недовольство от его самоуправства растаяло без следа. А еще через неполную минуту я неожиданно осознала, что улыбаюсь. От души и искренне улыбаюсь, совершенно позабыв об ужасной смерти Вейды.

Ладонь Дарриэля, лежавшая на моей спине, была настолько горячей, что я чувствовала это даже через ткань платья. Взгляд синих глаз, в которых плескалось неподдельное восхищение, опьянял сильнее любого вина. Мир вокруг словно исчез, растворился в небытии. На всем белом свете осталось лишь двое: я и верховный маг. А еще мягкая плавная музыка, словно качающая меня на своих волнах.

– Почему вы так не любите говорить о своем исключении из академии?

Дарриэль задал вопрос очень тихо, прижав меня к себе гораздо плотнее, чем того требовали правила этикета. Да что там, я почти почувствовала прикосновение его губ к мочке своего уха. Лишь каким-то чудом не перепутала после этого шаги, прекрасно осознавая, что на нас смотрит сейчас, пожалуй, весь зал.

– А почему вас так это интересует? – сердито ответила вопросом на вопрос.

– Потому что, леди Квинси, вы, пожалуй, один из сильнейших эмпатов, которых я встречал в своей жизни, – на удивление серьезно проговорил Дарриэль. – И это с учетом того, что вы не прошли инициацию, то бишь используете свой дар в лучшем случае на треть. Я просто не понимаю, по какой причине такого самородка могли выгнать из академии. Что такого ужасного вы натворили?

– Я уже сказала, что этот вопрос лучше адресовать лорду Арчейну, – огрызнулась я. – Он принимал решение о моем исключении.

– Я бы с превеликой радостью расспросил его, – спокойно сказал Дарриэль. – И поверьте, он выложил бы мне всю правду как на духу. Да только вот беда – лорд Арчейн умер где-то пять месяцев назад. И что-то мне подсказывает, что это произошло сразу после того, как вы покинули Родбург.

Умер?!

Я потрясенно ахнула от этой новости. И все-таки перепутала шаги, едва не споткнувшись. Положение исправил Дарриэль, который ловко крутанул меня вокруг оси. Мы вновь заскользили по паркету в вальсе.

– Вы не знали об этом.

– Понятия не имела! – прошипела я. Возмущенно добавила: – Уж не думаете ли вы, что я причастна к его смерти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды романтического фэнтези

Похожие книги