Читаем Не покидай Мэнгроув Плейс (СИ) полностью

  - В общем-то, - со вздохом докладывает Лу внимательно слушающему его Заку, сидя на столе в его комнате и уплетая кусок принесённого с кухни пирога, - пацан больше не сказал ничего существенного. Никаких сороконожек ни на трупе, ни возле него он не заметил. Да и как, собственно, если над беднягой уже поработал Старина Монти, таская её туда-сюда.



  - И снова всё тот же резонный вопрос: зачем учительница пошла к болоту после утреннего инцидента с сороконожкой? -задумчиво говорит Зак, потирая переносицу. К пиршеству, устроенному Лу у него на столе, он не присоединился - ужинал с остальными домочадцами в столовой, вёл чинные беседы. - Да ещё и так поздно? Миссис Пирсон, Шерри или Майк никаких предположений по этому поводу не выдвигали?



  - Нет, - хмыкает Лу, дожёвывая последний кусок пирога. - Чёрт, Долли божественно готовит, возьму у неё пару рецептов, пора становиться настоящей женщиной.



  Её глаза озорно вспыхивают.



  - Ты растолстеешь, - безапелляционно предрекает Зак. - Ну, что же мы будем сейчас делать - смотреть бейсбол или искать твою пресловутую Квартеронку? Думаю, рано или поздно всё равно придётся заняться этим фамильным призраком.



  - Ни того, ни другого, - деловито сообщает Лу, облизнув пальцы, и соскакивает со стола. - Поищу демонических близнецов, пока их мамаша принимает ванну с иланг-илангом. Майк сказал, что они по вечерам всегда тусят на том здоровенном дереве, что растёт у них под окном. Скоро гнездо там совьют. Занятно, что Майк вроде как пренебрегает ими, но, тем не менее, в курсе всех их похождений.



  - Это вяз, - невозмутимо уточняет Зак, начиная обуваться.



  - Ты-то куда собрался? - Лу дурашливо округляет глаза в деланном недоумении. - Полевой работник здесь я. Арчи как-его-там, а ты - Ниро Вульф. Так что сиди здесь и окучивай орхидеи.



  - Угу, дожидайся, - Зак подхватывает со спинки стула свой тонкий коричневый пиджак. - Идём, Арчи Гудвин. Откуда знаешь про иланг-иланг?



  - Она пафосная штучка, эта миссис Конни Чемберс, - живо отзывается Лу, подходя к двери. - Высокомерная лощёная крикуша, но любит шик. Короче, если такая возлежит в ванне, то только в пене с илангом. Но вообще-то... - она выдерживает драматическую паузу и фыркает: - Вообще-то я к ней просто принюхалась, когда заходила расспросить про учительницу, вот и всё.



  Зак невольно улыбается, но тут же говорит:



  - Как считаешь, высокомерная лощёная крикуша способна убить ради получения наследства для своих детишек?



  - Теоретически - вполне, - Лу прислоняется к стене, серьёзно глядя на него. - Но она слишком респектабельна, и её очень волнует общественное положение этих детишек. Вряд ли она решится наградить их клеймом "дети преступницы". Ну если только не будет уверена, что останется безнаказанной.



  - Так что... - начинает Зак в замешательстве.



  - Так что хрен знает, - безмятежно заключает Лу и с усмешкой тычет Зака кулаком в плечо. - Мне вот очень интересно, есть ли у Конни Чемберс любовник или любовница и не замешаны ли он или она в этом дурно пахнущем, - и отнюдь не илангом, - дельце. Ну что ты застыл, как статуя? Пошли, мистер Вульф.



  Никто не встретился им на лестнице или в просторном холле. Огромный дом кажется пустым. Ковры, заботливо вычищенные Майком, скрадывают звук шагов, со стен строго взирают фамильные портреты и оленьи головы. Лу, забавляясь, обводит их тонким лучом фонарика - свет практически нигде не горит.



  - Квартеронки-то не видно, - сообщает она, выскальзывая наружу и спускаясь с крыльца. Оба заворачивают за угол.



  Липкая духота обволакивает их, звеня москитами, щекоча ноздри запахом болотной тины.



  - Чёрт, меня кто-то укусил, - жалуется Лу и задирает голову, чтобы посмотреть на окна комнаты близнецов.



  Испанский мох щедро украшает своей пиратской бородой кору огромного вяза, ветви которого протянулись прямо к подоконнику. Идеальное место для домика на дереве. Но близнецов там нет, и света в комнате тоже нет.



  Темнота.



  Тишина.



  Только, если прислушаться, можно разобрать бодрое бормотание телевизора, доносящееся из спальни Конни Чемберс.



  - Детишки мирно спят, - резонно предполагает Зак.



  - А вот фиг, - хмыкает Лу, по-прежнему глядя вверх. - Они удрали, спорим? Подсади меня, и я проверю.



  Зак покорно сгибается пополам, упираясь руками в древесный ствол и подставляя спину.



  Ветки шелестят и покачиваются, Лу тихо чертыхается, на голову Заку сыплются сухие листья - его бесшабашная напарница возвращается обратно. Лу мягко, как кошка, спрыгивает вниз, держа под мышкой хорошо знакомого обоим полосатого енота, который снова не противится такому обхождению. Зверёк, кажется, к ней привык и даже довольно урчит, уставившись на Зака нахальными раскосыми глазами.



  - Близняшек действительно в комнате нет, - вполголоса докладывает Лу. - Но Майк говорил, что вечерами они часто ходят к болоту. Пойдём и мы.



  - Животное-то поставь, - ворчит Зак, вытирая взмокшую шею.



  - Это не какое-то там "животное", это Феликс, и я ему нравлюсь, - важно возвещает Лу, опуская енота на землю. - Вот он и увязался за мной. Хороший ты парень, Фел, - давай, показывай дорогу.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы