Читаем (Не) Полное собрание текстов полностью

Но наконец, как родить собралась она Зевса-владыку,Смертных отца и бессмертных, взмолилась к родителям Рея,470 К Гее великой, Земле, и к звездному Небу-Урану —Пусть подадут ей совет рассудительный, как бы, родивши,Спрятать ей милого сына, чтоб мог он отмстить за злодействоКрону-владыке, детей поглотившему, ею рожденных.Вняли молениям дщери возлюбленной Гея с Ураном475 И сообщили ей точно, какая судьба ожидаетМощного Крона-царя и его крепкодушного сына.В Ликтос[76] послали ее, плодородную критскую область,Только лишь время родить наступило ей младшего сына,Зевса-царя. И его восприяла Земля-великанша, 480 Чтобы на Крите широком владыку вскормить и взлелеять.Быстрою, черною ночью сначала отправилась в Дикту[77]С новорожденным богиня и, на руки взявши младенца,Скрыла в божественных недрах земли, в недоступной пещере,На многолесной Эгейской горе[78], середь чащи тенистой. 485 Камень в пеленки большой завернув, подала его РеяМощному сыну Урана. И прежний богов повелительВ руки завернутый камень схватил и в желудок отправил.Злой нечестивец! Не ведал он в мыслях своих, что осталсяСын невредимым его, в безопасности полной, что скоро 490 Верх над отцом ему взять предстояло, руками и силойС трона низвергнуть и стать самому над богами владыкой.Начали быстро расти и блестящие члены, и силаМощного Зевса-владыки. Промчались года за годами.Перехитрил он отца, предписаний послушавшись Геи:495 Крон хитроумный обратно, великий, извергнул потомков,Хитростью сына родного и силой его побежденный.Первым извергнул он камень, который последним пожрал он.Зевс на широкодорожной земле этот камень поставилВ многосвященном Пифоне[79], в долине под самым Парнасом, 500 Чтобы всегда там стоял он как памятник, смертным на диво.Братьев своих и сестер Уранидов[80], которых безумноВверг в заключенье отец, на свободу он вывел обратно.Благодеянья его не забыли душой благодарнойБратья и сестры и отдали гром ему вместе с палящей 505 Молнией: прежде в себе их скрывала Земля-великанша.Твердо на них полагаясь, людьми и богами он правит.<p><strong>Потомство титана Иапета: Прометей и его хитрости; создание женщины и осуждение женского рода.</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Античное наследие

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги