Читаем (Не) Полное собрание текстов полностью

Медной оградою Тартар кругом огорожен. В три рядаНочь непроглядная шею ему окружает, а сверхуКорни земли залегают и горько-соленого моря.Там-то под сумрачной тьмою подземною боги Титаны 730 Были сокрыты решеньем владыки бессмертных и смертныхВ месте угрюмом и затхлом, у края земли необъятной.Выхода нет им оттуда — его преградил Посидаон[98]Медною дверью; стена же все место вокруг обегает.[Там обитают и Котт, Бриарей большедушный и Гиес, 735 Верные стражи владыки, эгидодержавного Зевса.Там и от темной земли, и от Тартара, скрытого в мраке,И от бесплодной пучины морской, и от звездного небаВсе залегают один за другим и концы и начала,Страшные, мрачные. Даже и боги пред ними трепещут. 740 Бездна великая. Тот, кто вошел бы туда чрез ворота,Дна не достиг бы той бездны в течение целого года:Ярые вихри своим дуновеньем его подхватили б,Стали б швырять и туда и сюда. Даже боги боятсяЭтого дива. Жилища ужасные сумрачной Ночи 745 Там расположены, густо одетые черным туманом.][99]Сын Иапета[100] пред ними бескрайне широкое небоНа голове и на дланях, не зная усталости, держитВ месте, где с Ночью встречается День: чрез высокий ступаяМедный порог, меж собою они перебросятся словом —750 И разойдутся; один поспешает наружу, другой жеВнутрь в это время нисходит: совместно обоих не видитДом никогда их под кровлей своею, но вечно вне домаЗемлю обходит один, а другой остается в жилищеИ ожидает прихода его, чтоб в дорогу пуститься. 755 К людям на землю приходит один с многовидящим светом,С братом Смерти, со Сном на руках, приходит другая —Гибель несущая Ночь, туманом одетая мрачным.Там же имеют дома сыновья многосумрачной Ночи,Сон со Смертью — ужасные боги. Лучами своими760 Ярко сияющий Гелий на них никогда не взирает,Всходит ли на небо он иль обратно спускается с неба.Первый из них по земле и широкой поверхности моряХодит спокойно и тихо и к людям весьма благосклонен.Но у другой из железа душа и в груди беспощадной — 765 Истинно медное сердце. Кого из людей она схватит,Тех не отпустит назад. И богам она всем ненавистна.Там же стоят невдали многозвонкие гулкие домыМощного бога Аида и Персефонеи[101] ужасной.Сторожем пес беспощадный[102] и страшный сидит перед входом. 770 С злою, коварной повадкой: встречает он всех приходящих,Мягко виляя хвостом, шевеля добродушно ушами.Выйти ж назад никому не дает, но, наметясь, хватаетИ пожирает, кто только попробует царство покинутьМощного бога Аида и Персефонеи ужасной. 775 Там обитает богиня, будящая ужас в бессмертных,Страшная Стикс — Океана, текущего кругообразно,Старшая дочь. Вдалеке от бессмертных живет она в доме,Скалы нависли над домом. Вокруг же повсюду колонныИз серебра, и на них высоко он вздымается к небу. 780 Быстрая на ноги дочерь Фавманта Ирида лишь редкоС вестью примчится сюда по хребту широчайшему моря.Если раздоры и спор начинаются между бессмертных,Если солжет кто-нибудь из богов, на Олимпе живущих,С кружкою шлет золотою отец-молневержец Ириду,785 Чтобы для клятвы великой богов принесла издалекаМногоименную[103] воду холодную, что из высокойИ недоступной струится скалы. Под землею пространнойДолго она из священной реки протекает средь ночи,Как океанский рукав. Десятая часть ей досталась: 790 Девять частей всей воды вкруг земли и широкого моряВ водоворотах серебряных вьется и в море впадает[104].Эта ж одна из скалы вытекает, на горе бессмертным.Если, свершив той водой возлияние, ложною клятвойКто из богов поклянется, живущих на снежном Олимпе, 795 Тот бездыханным лежит в продолжение целого года.Не приближается к пище — к амвросии с нектаром сладким,Но без дыханья и речи лежит на разостланном ложе.Сон непробудный, тяжелый и злой, его душу объемлет.Медленный год протечет — и болезнь прекращается эта. 800 Но за одною бедою другая является следом:Девять он лет вдалеке от бессмертных богов обитает,Ни на собрания, ни на пиры никогда к ним не ходит.Девять лет напролет. На десятый же год начинаетВновь посещать он собранья богов, на Олимпе живущих. 805 Так-то вот клясться богами положено ненарушимойСтиксовой древней водою, текущей меж скал каменистых.Там и от темной земли, и от Тартара, скрытого в мраке,И от бесплодной пучины морской, и от звездного небаВсе залегают один за другим и концы и начала — 810 Страшные, мрачные; даже и боги пред ними трепещут.Там же — ворота из мрамора, медный порог самородный,Неколебимый, в земле широко утвержденный корнями.Перед воротами теми снаружи, вдали от бессмертных,Боги-Титаны живут, за Хаосом, угрюмым и темным. 815 Там же, от них невдали, в глубочайших местах Океана,В крепких жилищах помощники славные Зевса-владыки,Котт и Гиес живут. Бриарея ж могучего сделалЗятем своим Колебатель земли протяженногремящий.Кимополею отдав ему в жены, любезную дочерь.
Перейти на страницу:

Все книги серии Античное наследие

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги