Читаем Не последний дракон полностью

КОНСТАНТИН. Видите, как все замечательно складывается. Сейчас мы и приказик издадим на эту тему. (к Антонию). Что вы стоите без дела, дворецкий? Возьмите бумагу, пишите, я продиктую. (Антоний раскрывает папку с бумагами)

АНТОНИЙ. Я готов, диктуйте.

КОНСТАНТИН. Пиши. В связи с болезнью короля, назначит на должность его величества, госпожу Эльвиру, с присвоением ей титула королевы.

КОРОЛЬ. Подождите, но я ведь не болен?

КОНСТАНТИН. Вы думаете надо в приказе подробно описать ваш случай? Могут ведь заподозрить неладное.

КОРОЛЬ. Согласен, обойдемся без подробностей.

КОНСТАНТИН. Так, написал? Ставь число, сегодняшнее. Дай, посмотрю. Болезнь пишется через О, а не через А. То же мне бывший министр. Все остальное верно. Подписывайте ваше величество, вот здесь (потом идет к Эльвире). И вы, Эльвира пишите внизу. С приказом ознакомлена. Все отлично (забирает папку). Поздравляю!

АНТОНИЙ. Это еще не все. Про сухой закон забыли.

КОНСТАНТИН. Ах, точно. (к королю) Ваше величество, вопрос не требующий отлагательства. Народ пьет. Пьет беспробудно.

КОРОЛЬ. Я знаю, они всегда пили.

КОНСТАНТИН. Ваше величество, женщины начали пить и дети, в том числе грудные.

КОРОЛЬ. Но, а я — то здесь причем?

КОНСТАНТИН. Как причем? Надо запретить употребление алкоголя. Нация деградирует. Вам, что это безразлично?

КОРОЛЬ. Мне не безразлично, но теперь пусть Эльвира подписывает, она теперь за главного.

КОНСТАНТИН. Я не понимаю вы, что сразу хотите поссорить вновь назначенную королеву со своим народом?

КОРОЛЬ. Почему поссорить? Наоборот, она спасет их от пьянства, и прославиться на века.

АНТОНИЙ. Ваше величество, это невозможно. Да, потом потомки, конечно, скажут ей большое спасибо, но сейчас это может привести к бунту. Понимаете?

КОРОЛЬ. Понимаю. Значит, тогда против пьянства ничего подписывать не будем, правильно?

АНТОНИЙ. Нет, подписать надо. Только это вы должны подписать и тем самым вы спасете народ от пьянства, а королева останется любимой народом. Она ведь еще так молода и ей рано подписывать такие указы. Ну, что вы готовы взять ответственность на себя? Ради народа.

КОРОЛЬ. Хорошо, ради народа я всегда готов. Давайте, готовьте приказ, я подпишу.

АНТОНИЙ. Он уже давно готов. Вот. Нет, постойте, это не то, это следующий, про отмену сухого закона. Это вам Эльвира на подпись. Так, а вот ваш, ваше величество, про введение этого закона. (все подписывают, Антоний забирает бумаги, смотрит). Все верно. Кажется, свершилось. Поздравляю. (входит дворецкий)

ДВОРЕЦКИЙ. Здравствуйте. Я не помешал?

АНТОНИЙ. Что ты хотел?

ДВОРЕЦКИЙ. Я по объявлению, по поводу работы. Меня, Сидор зовут.

АНТОНИЙ. Что ты умеешь делать, Сидор?

ДВОРЕЦКИЙ. Я раньше дворецким работал, могу и теперь.

АНТОНИЙ. Очень хорошо, ты принят. Забирай вот этого на стуле и отвези его на четвертый этаж. (Дворецкий становиться короля)

КОНСТАНТИН. (к Антонию) Я чего-то не пойму, на каком основании вы здесь распоряжаетесь? Это я премьер-министр, это я здесь главный.

ЭЛЬВИРА. Главный теперь здесь я. А вот по поводу вас, у меня появилось другое решение. (к Дворецкому) Так, дворецкий, что вы ждете? Увозите это! (дворецкий, толкая трон идет к выходу)

КОРОЛЬ. Эля, а там, куда меня везут, там хорошее освещение? Мне обязательно надо много света, я ведь буду рисовать.

ЭЛЬВИРА. Все будет зависеть от того как ты себя будешь вести. Понял?

КОРОЛЬ. Я хорошо себя буду вести.

ЭЛЬВИРА. Тогда увозите и включите ему свет. КОРОЛЬ. Спасибо. (увозят)

КОНСТАНТИН. Я ничего не понимаю. Вы же обещали, что если получиться, то я стану премьером? У меня есть ваша расписка. (протягивает бумагу).

ЭЛЬВИРА. Эта бумага не действительна.

КОНСТАНТИН. Почему? Здесь даже стоит ваша подпись. Вот.

ЭЛЬВИРА. Потому, что появилась друга бумага. Антоний, ознакомьте гражданина с моим последним приказом.

АНТОНИЙ. Костя, нам очень понравилось твоя идея с неисправным устройством.

КОНСТАНТИН. Я же старался, я обещал, я сделал…

АНТОНИЙ. И мы решили, это устройство больше никогда не должно заработать.

КОНСТАНТИН. Как скажите. Я не возражаю. Это отличная идея, я ее полностью поддерживаю.

АНТОНИЙ. Вот видишь как хорошо, ты все понимаешь. Поэтому, для того чтобы оно не заработало больше, мы решили изолировать и его изобретателя. То есть тебя. Понимаешь?

КОНСТАНТИН. Да, это никакое неустройство. Это обычный телевизионный пульт. (Протягивает его Антонию). Это был просто розыгрыш. Я требую адвоката!

АНТОНИЙ. Ладно, Костя. Мы сейчас вернем короля сюда и расскажем ему, как ты над ним подшутил. Думаю, никакой адвокат тебе уже не поможет. Надеюсь, ты понимаешь, чем для тебя эта шуточка заканчиваются.

КОНСТАНТИН. И что вы теперь собираетесь со мной делать?

АНТОНИЙ. Сам понимаешь, такое везде и всегда заслуживают самого строго наказания.

ЭЛЬВИРА. Но учитывая твои прошлые заслуги, я решила помиловать тебя.

АНТОНИЙ. Вы слишком добры, он не заслуживает прощения.

ЭЛЬВИРА. И все-таки я его прощу. Но с испытательным сроком. Пусть немного посидит в тюрьме, все осознает, а я в это время подберу ему другую должность. Но только при условии, что ты будешь себя хорошо вести.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скамейка
Скамейка

Командировочный одинокий мужчина рыщет по городскому парку в поисках случайных связей – на первый взгляд, легкомысленный сюжет постепенно накаляется до глубокого проникновения в экзистенциальный кризис обоих персонажей. Несмотря на внешне совершенно разный образ жизни (таинственный Федор Кузьмич, как ртуть меняющий свое имя и биографию для каждой новой спутницы; и простая и открытая Вера, бросающаяся в новые отношения, каждый раз веря, что на этот раз – навсегда), герои очень похожи между собой – потерянные люди, бродящие по парку в поисках новых самообманов. Острый диалог (герои обмениваются остроумными репликами, будто играют в пинг-понг) располагает к тому, чтобы поставить на сцене необременительную ретрокомедию «из советской жизни». Интерпретация произведения в трагикомическом жанре скорее поможет не растерять ценные минуты психологической рефлексии персонажей по поводу своего одиночества, их попытке разобраться в себе самих.

Александр Исаакович Гельман , Владимир Валентинович Губский , Жаныбек Илиясов , Лев Михайлович Гунин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Проза / Современная проза