Читаем Не позволяй душе лениться: стихотворения и поэмы полностью

Есть в Грузии необычайный город.Там буйволы, засунув шею в ворот,Стоят, как боги древности седой,Склонив рога над шумною водой.Там основанья каменные хижинИз первобытных сложены булыжинИ тополя, расставленные в ряд,Подняв над миром трепетное тело,По-карталински медленно шумятО подвигах великого картвела.И древний холм в уборе ветхих башенЦарит вверху, и город, полный сил,Его суровым бременем украшен,Все племена в себе объединил.Взойди на холм, прислушайся к дыханьюКамней и трав, и, сдерживая дрожь,Из сердца вырвавшийся гимн существованью,Счастливый, ты невольно запоешь.Как широка, как сладостна долина,Теченье рек как чисто и легко,Как цепи гор, слагаясь воедино,Преображенные, сияют далеко!Живой язык проснувшейся природыЗдесь учит нас основам языка,И своды слов стоят, как башен своды,И мысль течет, как горная река.Ты помнишь вечер? Солнце опускалось,Дымился неба купол голубой.Вся Карталиния в огнях переливалась,Мычали буйволы, качаясь над Курой.Замолкнул город, тих и неподвижен,И эта хижина, беднейшая из хижин,Казалась нам и меньше и темней.Но как влеклось мое сознанье к ней!Припоминая отрочества годы,Хотел понять я, как в такой глушиОбразовался действием природыПервоначальный строй его души.Как он смотрел в небес огромный купол,Как гладил буйвола, как свой твердил урок,Как в тайниках души своей баюкалТо, что еще и высказать не мог.Привет тебе, о Грузия моя,Рожденная в страданиях и буре!Привет вам, виноградники, поля,Гром трактора и пенье чианури!Привет тебе, мой брат имеретин,Привет тебе, могучий карталинец,Мегрел задумчивый и ловкий осетин,И с виноградной чашей кахетинец!Привет тебе, могучий мой Кавказ,Короны гор и пропасти ущелий,Привет тебе, кто слышал в первый разТоржественное пенье Руставели!Приходит ночь, и песня на устахУ всех, у всех от Мцхета до Сигнаха.Поет хевсур, весь в ромбах и крестах,Свой щит и меч повесив в Барисахо.Из дальних гор, из каменной избыВыходят сваны длинной вереницей,И воздух прорезает звук трубы,И скалы отвечают ей сторицей.И мы садимся около костров,Вздымаем чашу дружеского пира,И «Мравалжамиер» гремит в стране отцов —Заздравный гимн проснувшегося мира.И снова утро всходит над землею.Прекрасен мир в начале октября!Скрипит арба, народ бежит толпою,И персики, как нежная заря,Мерцают из раскинутых корзинок.О, двух миров могучий поединок!О, крепость мертвая на каменной горе!О, спор веков и битва в Октябре!Пронзен весь мир с подножья до зенита,Исчез племен несовершенный быт,И план, начертанный на скалах из гранита,Перед народами открыт.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия