Читаем Не позволяй душе лениться: стихотворения и поэмы полностью

Я твой родничок, Сагурамо,Наверно, вовек не забуду.Здесь каменных гор панорамаВставала, подобная чуду.Здесь гор изумрудная грудаВ одежде из груш и кизила,Как некое древнее чудо,Навек мое сердце пленила.Спускаясь с высот Зедазени,С развалин старинного храма,Я видел, как тропы оленьиБежали к тебе, Сагурамо.Здесь птицы, как малые дети,Смотрели в глаза человечьиИ пели мне песню о летеНа птичьем блаженном наречье.И в нише из древнего камня,Где ласточек плакала стая,Звучала струя родника мне,Дугою в бассейн упадая.И днем, над работой склоняясь,И ночью, проснувшись в постели,Я слышал, как, в окна врываясь,Холодные струи звенели.И мир превращался в огромныйПевучий источник величья,И, песней его изумленный,Хотел его тайну постичь я.И спутники Гурамишвили,Вставая из бездны столетий,К постели моей подходили,Рыдая, как малые дети.И туч поднимались волокна,И дождь барабанил по крыше,И с шумом в открытые окнаВрывались летучие мыши.И сердце Ильи ЧавчавадзеГремело так громко и близко,Что молнией стала казатьсяВершина его обелиска.Я вздрагивал, я просыпался,Я с треском захлопывал ставни,И снова мне в уши врывалсяИсточник, звенящий на камне.И каменный храм ЗедазениПылал над блистательным МцхетомИ небо тропинки оленьиСвоим заливало рассветом.

1947

80. Ночь в Пасанаури

Сияла ночь, играя на пандури,Луна плыла в убежище любви,И снова мне в садах ПасанауриНа двух Арагвах пели соловьи.С Крестового спустившись перевала,Где в мае снег и каменистый лед,Я так устал, что не желал нималоНи соловьев, ни песен, ни красот.Под звуки соловьиного напеваЯ взял фонарь, разделся догола,И вот река, как бешеная дева,Мое большое тело обняла.И я лежал, схватившись за каменья,И надо мной, сверкая, выл поток,И камни шевелились в исступленьеИ бормотали, прыгая у ног.И я смотрел на бледный свет огарка,Который колебался вдалеке,И с берега огромная овчаркаВеличественно двигалась к реке.И вышел я на берег, словно воин,Холодный, чистый, сильный и земной,И гордый пес как божество спокоен,Узнав меня, улегся предо мной.И в эту ночь в садах Пасанаури,Изведав холод первобытных струй,Я принял в сердце первый звук пандури,Как в отрочестве – первый поцелуй.

1947

81. Я трогал листы эвкалипта

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия