Читаем Не про заек полностью

Музыка часто была классная и на концерты “секьюрити” пропускал меня бесплатно. Огромный такой чернокожий парень Жан-Клод.

Я, кстати, как-то нарочно пригласила Дэвида и даже их представила друг другу. Но у афроамериканцев и афрофранцузов были,

81

Галина Хериссон

 

видимо, свои тёрки и иерархии. Нам не понять...

Перестала я туда ходить после одного «угощения». Один тип, такой весь в косичках, предлагал затяжку. Я сказала:

— Спасибо, не надо!

— Да ладно, у меня день рождения! You are welcome!

Ну, я затянулась и отвалила, танцевала в своё удовольствие в другом углу... Потом он полез целоваться, и я подумала, что пора линять. Убежала в туалет, а потом сквозь толпу как-то просочилась к выходу. Видела краем глаза, как тот, с косичками и косяком, поручкался с Жан-Клодом.

Ну всё, думаю, от “секьюрити” помощи не жди! И вышла... Метров через двадцать услышала свист.

— Эй, ты куда красавица, надо мне заплатить!

— Что, за одну затяжку? Ты ж говорил — день рождения!

Блин, он был огромный, типа Жан-Клода, и шёл за мной как привязанный. На улице ночь. Я думала — я убью его. Но убивать было всё равно нечем, да и весу во мне — только дунь. Мимо проезжала машина, и я пыталась остановить её. Никто, разумеется, не остановился. Тип говорил что-то, предъявлял претензии. Он сунул мне в рот свой поганый язык и потом почему-то отстал. Я уже приближалась к своему кварталу. А тип повернул обратно в “Гамбету”. Там ему наверняка было веселее.

А я в “Гамбету” не ходила всю зиму...»

 

Zerépaire

Весной я приезжала ненадолго в Париж. Мы встретились с Лизой в кафе Zerépaire на улице Ришар

82

НЕ ПРО ЗАЕК

 

Ленуар в одиннадцатом округе. То есть не совсем кафе, а нечто вроде небольшого ателье-чайной, где Лиза повесила несколько новых картин. Конечно, она пригласила меня сюда.

Нет, я была очень, очень рада за неё!

Картины мне понравились и я купила одну. Акрил и гуашь с позолотой на доске. С обратной стороны всё ещё была бездарно намалёвана «Голая баба Ра-Джи» Оказывается, это было основным сюжетом его «живописи». Когда они ещё рисовали вместе зимой в Сан-Море, Ра-Джа забраковал одну из своих картинок и отдал доску Лизе. Она написала неплохую вещь!

На зелёном живописном фоне в центре композиции проём то ли окна, то ли двери, в котором почти в полный рост — нежное обнаженное создание вроде эльфа, лицом и фигурой похожее на саму Лизу. Рыжие с позолотой волосы уложены в замысловатую причёску в виде больших, уходящих за пределы окна рогов... Сто пятьдесят евро было неплохой для неё тогда ценой. Работа небольшая, тридцать на сорок пять сантиметров. Больше я не могла себе позволить...

Я угостила Лизу чаем с пирогом. Там был хороший выбор чая, а чаи Лиза, как помнится, всегда любила и при возможности покупала на развес. Пироги выпекались прямо там, в ателье, владелицей которого была милая толстуха из Марселя. Ателье — потому что они там что-то такое шили-мастерили, мозаику из плиток складывали. Название, в сущности, дурацкое. У нас любят обыгрывать английские названия на французский манер. Какая нелепица – Zerépaire! Ze — это у них от английского артикля the, а répaire значит чинить, ремонтировать. Вот они и чинили, и штопали, а попутно пекли пироги к чаю.

83

Галина Хериссон

 

Помещение совсем небольшое: «кухня» за стойкой да зал на четыре столика. Зато пара удобных диванов. Вот Лиза и обосновались там, и продолжала туда ходить ещё пару лет, практически до того момента, как добрая толстуха продала своё не очень выгодное заведение и не уехала в Марсель.

А пока они «терпели» там Лизу. Ведь она ошивалась там, практически никогда ничего не заказывая сама — не с чего было. Но активно зазывала туда друзей: вот её и угощали.

Она растрогала меня, и мы разговорились. Я расспросила её про «общих знакомых». Хотя, откровенно говоря, какие у нас с ней могли быть общие знакомые — я совсем не из её круга... Но вежливость — прежде всего! А может, мои «русские корни»...

* * *

С Христо они практически не общались с той самой вечеринки во французской школе (в которой мы виделись последний раз на её вернисаже зимой). Она исправно ходила туда и весьма продвинулась в языке. В кафе мы уже бодро общались на французском!

Однажды Лизе в школе передали, что приходил её друг и сказал, что можно вечером встретиться в той же пресловутой «Гамбете», что «концерт там сегодня чудный». Ну, пошла она. Были рады увидеться. Даже познакомились наконец с тем болгарским другом, у которого ютились в сентябре...

Публика в «Гамбете» за зиму как-то поменялась. Может, хозяин сменился. По крайней мере, барменша была новой, и тоже полячкой. То есть она, конечно, была француженкой и ни слова, как выяснилось, не говорила по-польски, но очень гордилась своими

 

84

НЕ ПРО ЗАЕК

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза