Читаем Не считая собаки полностью

– Большая умница. – Профессор вытянул склизкую плеть бурой травы. – Великолепно каталогизирует образцы. Жаль, вас не было на станции, вы бы с ней познакомились.

– Я-то был, а вот их не было, – настаивал Теренс.

– Уверены? – Профессор передал мне склизкий пучок. – Моди четко указала время в письме. – Он принялся хлопать по карманам.

– Моди? – Я надеялся, что мне послышалась.

– Мод, в честь своей бедняжки матери. – Профессор поочередно вывернул карманы. – Отличным бы стала натуралистом, родись она мальчиком. Наверное, потерял письмо, когда Оверфорс пытался меня прикончить. Там точно значилось без пяти одиннадцать – впрочем, возможно, поезд имелся в виду завтрашний. Какое сегодня число? О, вот наконец и наши райские кущи… «Будешь ты послан богами в поля Елисейские, к самым крайним пределам земли, где живет Радамант русокудрый»[20].

Лодка резко ткнулась в берег, разбудив Сирила, но по сравнению с тем ударом, который испытал я секундой назад, это были сущие пустяки. Мод. Из-за меня Теренс упустил своих «перечниц». Если бы не я, сестра и племянница профессора остались бы сидеть на станции, и Теренс бы их застал. Или догнал бы по дороге в Баллиол, не заверь я, что сошедшие пассажирки его эпитетам никак не соответствуют. Но он ведь сам сказал «перечницы»… И «допотопные» – тоже его слово.

– Пришвартуетесь, Нед? – попросил Теренс, подтаскивая нос лодки подальше.

Встречи играют в общем хаосе истории чрезвычайно важную роль. Лорд Нельсон и Эмма Гамильтон. Генрих XVIII и Анна Болейн. Уотсон и Крик. Джон Леннон и Пол Маккартни. А Теренсу предназначено было встретить Мод на станции.

– Нед? – нетерпеливо окликнул меня Теренс. – Пришвартовывайте!

Я широко шагнул на глинистый берег и привязал лодку, хотя, по-хорошему, следовало сделать прямо противоположное.

– Не лучше ли нам вернуться сейчас в Оксфорд, к вашей племяннице? И сестре, – поспешно добавил я. Пусть не на станции, но они хотя бы встретятся. – Можем оставить багаж здесь, потом заберем. Две дамы, путешествующие в одиночку, – кто-то должен позаботиться об их вещах.

– Глупости, – отказался профессор. – Моди не пропадет – багаж отправят с посыльным, а сами наймут кукушку до гостиницы. У нее есть голова на плечах в отличие от многих нынешних девиц. Вам бы она понравилась, мистер Сент-Трейвис. Найдутся у вас мучные черви?

Профессор целеустремленно зашагал к ивам.

– Может быть, переубедите его? – обратился я к Теренсу.

Тот покачал головой:

– Бесполезно, когда дело касается рыбы. Или истории. Лучше разобьем лагерь, пока не стемнело.

Он отошел к большой иве, под которой были в беспорядке свалены наши чемоданы и коробки, и принялся рыться в груде.

– Но его племянница…

– Вы же слышали. Голова на плечах. Умница. Наверняка из тех сушеных вобл, у которых на все свое мнение и которые ратуют за принятие женщин в Оксфорд. – Он выудил сковороду и пару консервных банок. – Пренеприятнейшие девицы. В отличие от мисс Меринг. Такая прелестная, неиспорченная…

И глупая. И он не должен был с ней знакомиться. Он должен был встретить Мод. «Она бы вам понравилась», – сказал профессор Преддик. Еще бы не понравилась – эти темные глаза, это личико сердечком… Но я выглядел слишком подозрительно, а Верити совершила свой опрометчивый поступок, и теперь Теренс и Тосси, которые в противном случае даже не подозревали бы друг о друге, назначают свидания. Кто знает, какими осложнениями это чревато?

– Мы в любом случае увидим ее утром, – продолжал Теренс, нарезая мясной пирог. – Когда будем отвозить профессора.

Он увидит ее утром. В хаотической системе заложены припуски, возможности вмешательства, упреждающие петли, чтобы последствия отдельных событий не росли как снежный ком, а попросту аннулировались. Не встретились в одном месте, встретятся в другом. Теренс сегодня разминулся с Мод – не беда, познакомится с ней завтра. Может статься, если мы поплывем обратно сейчас, будет уже поздно, и сестра профессора откажется принимать гостей, так что Теренс снова упустит Мод. А вот завтра утром, когда она встретит его свежей и принарядившейся, Теренс думать забудет про Мачингс-Энд и устроит для Мод пикник на Портовом лугу.

Если знакомство действительно было уготовано им судьбой. Мало ли, сестра профессора с таким же успехом могла счесть подозрительным носильщика или испугаться сквозняка и уехать на своей кукушке еще до появления Теренса, даже если бы меня там не было. А Теренс, горя желанием поскорее нанять лодку, все равно помчался бы к мосту Фолли, а не догонять встречаемых. Ти-Джей ведь говорил про заложенные в системе возможности самокоррекции.

Верити тоже права. Принцессу Арджуманд вернули; диссонанс, если таковой и появился, сгладили, а значит, мне положено отдыхать и восстанавливаться, то есть ужинать и спать – именно в таком порядке.

Теренс, расстелив плед, расставлял на нем оловянные тарелки и кружки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика