Встав, она поцеловала на ночь сперва отца, потом мать.
— Ты что-то бледная, — заметила миссис Меринг. — Морской воздух пойдет тебе на пользу.
— Да, маменька, — рассеянно произнесла Тосси, витая мыслями где-то далеко. — Доброй ночи.
— Пора и нам, пожалуй, — поднимаясь с кушетки, решила миссис Меринг. — День у всех был долгий… — Она пробуравила профессора уничтожающим взглядом. — И полный событий, а тебе, Мейсел, нужно встать пораньше, чтобы составить компанию профессору Преддику.
— К-компанию? — опешил полковник. — А как же мой серебристый тантё? На произвол судьбы?
— Я уверена, ты захочешь лично проследить, чтобы профессор не свернул с намеченного пути, — пресекла все возражения миссис Меринг. — И совесть не позволит тебе оставить его родных в неведении и тоске.
— Нет-нет, ни в коем случае, — устыдился полковник. — Буду рад проводить вас, профессор Преддик.
Пока они узнавали у Бейна расписание поездов, я подошел к Верити.
— Переброшусь утром, когда поведу Сирила на конюшню.
Она потерянно кивнула, в последний раз обвела взглядом гостиную, словно в надежде, что мистер К все-таки появится из ниоткуда, пожелала спокойной ночи и отправилась наверх.
— Пойдем, Сирил, — позвал Теренс, многозначительно посмотрев на меня. — Пора тебе на конюшню.
Но я не повернул головы. На конторке лежал оставленный Тосси дневник.
— Сейчас поднимусь, — пообещал я, подбираясь ближе к конторке. — Только найду сперва книжку — почитать перед сном.
— Книги! — скривилась миссис Меринг. — Многовато сейчас развелось книгочеев.
Она проследовала к выходу.
— Пойдем, Сирил, — снова позвал Теренс, и бульдог, кряхтя, поднялся. — Бейн, дождь еще не кончился?
— Боюсь, нет, сэр.
Бейн пошел провожать их к выходу.
— А атака Пикетта? — втолковывал полковнику профессор Преддик. — В Геттисбергском сражении. Еще один блестящий пример бездумного поступка! Как Оверфорс объяснит пикеттовскую атаку?
Оба удалились.
Притворив за ними дверь гостиной, я подбежал к конторке. Дневник лежал распахнутый, нижние две трети страницы закрывали перо и перочистка в виде гвоздики. На верху листа кудрявилась дата — пятнадцатое июня. Ниже шла запись: «Сегодня мы ездили в Ков…»
Я приподнял перочистку. «… ентри». Хвостик «и» обрывался в пустоту. В каких бы словах Тосси ни собиралась увековечить этот день для потомков, они еще не легли на бумагу, но, может быть, в предыдущих записях найдется что-то о мистере К.
Захлопнув дневник, я взял с полки первые два тома гиббоновского «Упадка и разрушения Римской империи» и спрятал между ними бесценную находку.
За спиной вырос Бейн.
— Буду рад отнести мисс Меринг ее дневник, чтобы вам, сэр, не пришлось утруждаться.
— Отлично, — ответил я, вытягивая тетрадь из-под томов. — Как раз собирался его отдать.
— Как вам будет угодно, сэр.
— Нет-нет, лучше вы. Отнесите сами. А я, пожалуй, пойду прогуляюсь перед сном.
На редкость нелепое желание, учитывая барабанящий по стеклянным дверям дождь. Думаю, Бейн поверил в него не больше, чем в намерение отнести дневник Тосси. Однако вслух он сказал только неизменное: «Как вам будет угодно, сэр».
— Никто больше не приходил вечером? — уточнил я на всякий случай. — Кроме преподобного Арбитиджа?
— Нет, сэр.
— А с черного хода? Лоточник, может? Или, например, кто-нибудь искал спасения от ливня?
— Нет, сэр. Что-нибудь еще, сэр?
Нет, больше ничего. Совсем ничего. Люфтваффе расправится с Королевскими ВВС, немцы высадятся в Дувре, и внуки Тосси и Теренса будут безуспешно сражаться с ними на побережьях, в полях, на улицах и на холмах, на лугу перед Крайст-Черчем и в Иффли. Фашисты вывесят знамена со свастикой на балконах Букингемского дворца и пройдут победным маршем через Мачингс-Энд, Оксфорд и Ковентри. Что ж, хотя бы Ковентри не ляжет руинами. Лишь здание Парламента в Лондоне. И мир.
А пространственно-временной континуум постепенно зарубцуется. Если только гитлеровские ученые не изобретут машину времени.
— Что-нибудь еще, сэр? — повторил Бейн.
— Нет. Теперь все.
Я открыл дверь. Дождь хлестнул в прихожую — почему-то холод и ливень показались сейчас как нельзя более кстати.
— Я взял на себя смелость поместить приятеля мистера Сент-Трейвиса в вашу комнату, сэр, — предупредил Бейн.
— Спасибо, — искренне поблагодарил я и, закрыв входную дверь, прошел мимо него наверх.
— Мистер Генри, — окликнул дворецкий.
— Да?
Что Бейн хотел сказать на самом деле, я так и не узнал — похоже, он передумал.
— Отличная книга, — похвалил он. — «Упадок и разрушение».
— Поучительная и просвещающая, — кивнул я и отправился спать.
Глава двадцать вторая
Целуй же, Кэт, меня без опасенья, сыграем свадьбу в это воскресенье![53]