— Goadahdahm Boetenneher, thahslattes ayrnacoom, — ответил мужской.
— Thahslattes maun bayendoon uvthisse wyke, — потребовала женщина.
— Tha kahnabay, — не уступал мужчина.
Я не понимал, о чем они говорят, но разговор этот слышал уже сотни раз; в последний — у южного портала церкви Святого Михаила. Женщина допытывается, почему то-то и то-то до сих пор не сделано. Мужчина оправдывается. Женщина (явная далекая пра-пра-пра леди Шрапнелл) говорит, что причины ее не интересуют, к благотворительной ярмарке все должно быть готово.
— Thatte kahna bay, Goadahdahm Boetenneher, — повторил мужчина. — Tha wolde hahvneedemorr holpen thanne isseheer.
— So willetby, Gruwens, — приказала женщина.
Грохнула расшатанная ступенька, и женщина рявкнула:
— Lokepponthatt, Gruwens! The steppe bay lossed.
Бранит за неполадки. Правильно. Пусть выдаст ему по первое число.
— Ye charge yesette at nought, — пристыдила она.
— Ne gan speken rowe, — залебезил работник.
Они продолжали подниматься. Я поднял голову, вглядываясь в лестничный колодец — вдруг там наверху есть какая-нибудь площадка или приступка?
— Tha willbay doone bylyve, Goadahdahm Boetenneher.
Ботонер. А вдруг та самая Анна Ботонер — или Мария, которые строили шпиль Ковентрийского собора? Неужели это он и есть?
Я двинулся наверх, стараясь ступать как можно тише и считая ступени. Девятнадцать, двадцать.
Вбок от лестницы уходила площадка, упирающаяся в пустоту. Колокола. Точнее, будут колокола, когда их повесят. Вот я и определил свое пространственно-временное положение — башня Ковентрийского собора в год постройки, 1395-й.
Голоса пропали. Вернувшись к лестнице, я на цыпочках спустился на пару ступеней. И чуть не наступил на голову женщине и работнику.
Они стояли прямо подо мной, так что видно было макушку белого апостольника. Рванув назад, я ринулся вверх по лестнице и едва не раздавил голубя. Он возмущенно заголосил, отчаянно захлопал крыльями, словно летучая мышь, и слетел мимо меня вниз, к площадке.
— Shoo! — крикнула высокочтимая Ботонер. — Shoo! Thah divils minion!
Я замер, готовясь рвануть еще выше и стараясь не пыхтеть, но они дальше не поднимались. К голосам теперь примешивалось непонятное эхо — похоже, они отошли на дальний край площадки, и минуту спустя я прокрался обратно, откуда за обоими можно было наблюдать тайком.
Работник — в коричневой рубахе и кожаных штанах — удрученно качал головой.
— Nay, Goadudahm Marree. It wool bay fortnicht ahthehlesst.
Мария Ботонер. Я с интересом посмотрел на дальнюю прародительницу епископа Биттнера. Перехваченное слегка провисшим чеканным поясом красно-коричневое узкое одеяние с широкими рукавами, в прорезях которых виднеется желтое нижнее платье. Льняной апостольник туго охватывает круглые морщинистые щеки. Кого-то она мне напоминает. Леди Шрапнелл? Миссис Меринг? Нет, старше. Седовласую?
Мария куда-то показывала, возмущенно встряхивая апостольником.
— Thahtoormaun baydoon ah Freedeywyke.
Работник отчаянно замотал головой.
— Tha kahna bay, Goaduhahm Boetenneher.
Женщина топнула ногой.
— So willetbay, Gruwens.
Резко развернувшись, она решительно зашагала к лестнице.
Я юркнул в укрытие, готовый сию секунду мчаться наверх, но разговор, видимо, был окончен.
— Bootdahmuh Boetenneher, — взмолился работник, семеня за ней.
Я крался следом, держась на виток выше.
— Gottabovencudna do swich… — увещевал работник.
Уже и до точки переброски недалеко.
— Whattebey thisse? — вдруг озадачилась женщина.
Я осторожно спустился на ступень, потом еще на одну, пока не увидел их снова. Мария Ботонер показывала на что-то в стене.
— Thisse maun bey wroughtengain, — напустилась она на работника с новой силой, и над ее головой, словно нимб, засияло едва заметное мерцание.
Нет, только не сейчас! Проторчать тут всю ночь, и теперь…
— Bootdahmuh Boetenneher… — скис работник.
— So willet bey, — тыча костлявым пальцем в стену, оборвала его Мария Ботонер.
Мерцание разгоралось. Сейчас кто-нибудь из них поднимет голову и заметит.
— Takken under eft! — велела она.
Ну давай же, давай, пообещай ей, что все починишь.
— Thisse maun bey takken bylyve, — напомнила она и наконец двинулась вниз.
Работник возвел глаза к небу, подтянул веревочный пояс на круглом брюхе и поплелся за ней.
Две ступени. Три. Апостольник скрылся за поворотом лестницы, потом вынырнул снова.
— Youre hyre isse neyquitte till allisse doone.
Дальше медлить было нельзя — лучше рискну попасться им на глаза. Ничего, в Средневековье верили в ангелов, если повезет, за небесного посланца меня и примут. Сияние разгорелось в полную силу. Я ринулся вниз, перепрыгнув через голубя, который взлетел с громким гвалтом.
— Guttgottimhaben! — пролепетал работник, и оба уставились на меня.
Мария Ботонер перекрестилась.
— Holymarr remothre…
А я нырнул в уже закрывающуюся сеть и растянулся на прекраснейшем в мире кафельном полу лаборатории.
Глава двадцать четвертая
С растущим ужасом и отчаянием мы осознали <…> что больше ничего сделать нельзя.