Читаем Не шутите с ведьмой! полностью

– Безнадёжно! – снова стонет Люси. – Она даже перед нами выступать не хочет! Даже если она каким-то чудом выучит танец, ей всё равно придётся выйти на сцену перед всей школой!

– Просто попробуй, Морган, – мягко просит меня Айрис. – Смотри, всё же очень просто. – Она отходит на несколько шагов, чтобы между нами было больше пространства. – Итак, запоминай первое движение: шаг в сторону, уронить плечи и щелчок, а потом всё то же самое в другую сторону. – Она грациозно исполняет движения танца. – Видишь? Ничего сложного! У тебя получится!

Я отрицательно мотаю головой:

– Я… я не умею пальцами щёлкать.

– Ты серьёзно? – Люси смотрит на меня, как на сумасшедшую. – Ты даже пальцами щёлкнуть не можешь?

«Нет, Люси, не могу, потому что в обратном случае есть большая вероятность, что ты навсегда онемеешь!» – кричу я про себя.

Кажется, Айрис сейчас заплачет.

– Есть идея, – говорю я. – Всем не обязательно выходить на сцену.

– Нет, обязательно. Мы должны работать в команде, помнишь? – сварливо произносит Люси.

– Разумеется, но работать в команде, не значит выходить на сцену, – объясняю я свою идею. – Давайте я буду отвечать за свет и звук? Так мы поработаем вместе, а выступать будете только вы.

Лицо Люси озаряется. Остальные разом поворачиваются к Айрис, очевидному лидеру нашей группы. Она внимательно смотрит на меня.

– Думаешь, это не против правил? Не хочу, чтобы нас дисквалифицировали, – задумчиво говорит она.

– Миссис Фернли сказала, что мы должны поработать сообща, чтобы каждый внёс свою лепту. Но это совсем не значит, что все должны делать одно и то же. Мне кажется, если я займусь световым оформлением, то всё будет по правилам и мы ничем не рискуем, – горячо заверяю её я.

– Я полностью за! – радостно кивает Люси.

– Отличное решение, – соглашается с ней Зоуи. – Раз мы со всем разобрались, Айрис, покажешь ещё раз первое движение?

– Думаю, тебе пока на репетициях присутствовать не надо? – спрашивает меня Люси. – Мы начнём разучивать основные шаги.

– О! Можем сегодня порепетировать на ночёвке у Айрис! – щебечет Карэн.

– Да, отличная мысль, – кивает Зоуи. – Как здорово! Айрис, а кто ещё придёт?

Я беру рюкзак и иду через спортивный зал, слушая о деталях ночёвки, на которую меня не зовут. Я достаю телефон и прошу Дору забрать меня как можно скорее. Пока я жду её у школьных ворот, мне вдруг становится очень грустно.

– Чего ты такая мрачная? – спрашивает Мерлин, превращаясь из паука в чёрного кота, сидящего у моих ног.

– Просто так, – отвечаю я, накручивая на палец цепочку с кулоном.

– Потому что у тебя на лице чернильное пятно?

– Что? Я ручкой испачкалась? – Я достаю телефон и включаю камеру, чтобы проверить. На правой щеке большое синее пятно. Я облизываю палец и пытаюсь его оттереть. – Прекрасно! И давно я так хожу?

– С самого утра.

Я возмущённо на него смотрю.

– И ты не счёл нужным мне об этом сказать?

– Решил, что куда более забавно наблюдать, как ты весь день ходишь с чернильным пятном на щеке. – Он хихикает, глядя на меня своими кристально чистыми зелёными глазами. – Так если ты не знала о ручке, то почему такая грустная?

– Просто так, – отмахиваюсь я. – Жаль, меня не зовут на ночёвки. Мерлин, можно тебя спросить?

– Конечно.

– Это серьёзно.

– Ясно.

– Правда, серьёзно. Нельзя надо мной смеяться, когда я серьёзно говорю. Мне нужен совет фамильяра.

– Конечно.

Я делаю глубокий вдох.

– Как думаешь, я смогу вписаться в школьную жизнь?

– Нет.

– Мерлин!

– Что? – спрашивает он, равнодушно облизывая лапу. – Ты просила совет фамильяра, я тебе его предоставил.

– Ты ответил «нет», когда я спросила, впишусь ли я в школе!

– И?

– И… ну… ты не должен был такое говорить.

– То есть ты не такой ответ хотела услышать, – поправляет он меня. – Ты хотела, чтобы я сказал: «Разумеется, ты впишешься, Морган, тебя пригласят на сотню ночёвок и не будут писать гадости о тебе на дверях туалета».

– Обо мне гадости в туалетах пишут? Почему я не знала?

– Но моя работа не в том, чтобы говорить тебе то, что ты хочешь услышать. Я должен говорить тебе правду.

– И я должна знать, что никогда не стану своей для этих людей?

– Точно. А знаешь почему?

– И почему? – ворчливо спрашиваю я.

– Потому что ты ведьма. И никому из школы нельзя знать или понимать огромную часть твоей жизни. Это всегда придётся скрывать. Возможно, ты и заведёшь друзей, но никогда не станешь одной из них и не сможешь рассказать о себе всю правду. Просто так всё устроено, ничего не поделаешь.


За неделю до осенних каникул я сижу одна во время обеда в кабинете истории и читаю о Вильгельме Завоевателе. Дора была прекрасным репетитором, а вот я оказалась крайне безответственной ученицей. Всё время, что мы занимались, я, так или иначе, переводила тему на историю ведьм, а историю обычных людей по большей части пропускала мимо ушей. Тогда мне это казалось гораздо интереснее, но теперь я понимаю, как много упустила.

– Что делаешь?

В класс заходит Оуэн и садится за парту передо мной.

– Читаю, – отвечаю я, указывая на учебник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Чармли

Не шутите с ведьмой!
Не шутите с ведьмой!

Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны). Хотя что плохого, если Морган проучит парочку грубиянов, верно? Или поможет директору раскрыть свой талант, ну разве не хорошо? Или сделает себя капельку более популярной, это же не преступление? Ничто из этого совершенно не может выйти из-под контроля. Ведь правда?

Кейти Бирчалл

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей