Читаем Не шутите с ведьмой! полностью

Мисс Кэмпбелл недоумённо оглядывается, пытаясь понять, что происходит.

– Ох, – говорит она, краснея. – Эм, Феликс, давай выйдем, ладно?

В этот момент он замечает, что его штанина мокрая.

– Я не… Это не… Я не знаю, как это вышло, но… – бормочет он, поворачиваясь к стене.

– Ничего, такое бывает, – мягко произносит мисс Кэмпбелл, выводя его из класса. – Все остальные за работу!

– Нет! Нет! Это не я! – кричит он, обращаясь к классу, пока она тащит его к двери. – Я не хочу, чтобы они думали… Я не понимаю, как это вышло! Я не описался!

Это вызывает новую волну хохота, а Феликс продолжает пытаться доказать свою невиновность уже за дверью.

– Клянусь! Я не описался! – эхом разносится по коридору.

Не сомневаюсь, что уже к перемене маленькая неприятность, случившаяся с Феликсом, станет достоянием всей школы.

Я откидываюсь на спинку стула, чтобы насладиться реакцией на мою великолепную магическую месть, и замечаю, что Оуэн не смеётся вместе с остальными, а внимательно за мной наблюдает.

Глава 16

– Знаешь, мне начинает нравиться школа, – спустя несколько дней говорит мне Мерлин. Он превратился в летучую мышь и висит вниз головой на карнизе в моей комнате. После вечеринки на Хеллоуин это его любимое занятие. – Феликс каждые пять минут проверяет свои брюки, за этим очень смешно наблюдать.

– Да, наверное, – бормочу я, поднимая глаза от книги.

– Не слышу энтузиазма, – фыркает мой фамильяр. – Я думал, ты будешь счастлива. Феликс в школе ведёт себя тише травы, он с понедельника и слова тебе не сказал. Наконец-то этот гадкий мальчишка понял, что у него нет права издеваться над остальными. Да и мистер Хопкинс перестал к тебе придираться из-за любого пустяка.

– Этого мы не знаем, ведь мы ни разу не встречались с ним после того собрания. Он не выходит из своего кабинета. Ходят слухи, что он всё ещё танцует.

– Хм… – Мерлин немного молчит. – Я думал, твоё заклинание всего день должно было работать.

– Я тоже.

– Ну, я уверен, что чары скоро выветрятся. Главное, что он от тебя отстал.

– И я очень этому рада.

– Так в чём дело? Откуда такое гадкое грустное лицо?

– Говорят «вытянутое грустное лицо», – поправляю его я.

– Знаю, просто не хочу грешить против фактов.

Я хмурюсь, Мерлин хохочет в ответ.

– Да ладно, поговори со мной. – Он распахивает крылья и разминает когтистые пальцы. – Что тебя беспокоит? Я же вижу: что-то не так.

Я откладываю учебник:

– Ну ладно. Да, Феликс перестал надо мной издеваться, а мистер Хопкинс прячется ото всех у себя в кабинете, но я так и не приблизилась к тому, чего действительно хочу.

– А что это?

Я пожимаю плечами.

– Завести друзей. Ведь именно поэтому я и хотела пойти в школу. Айрис так ничего и не сказала о моей сумке, хотя я уверена, что она хочет именно такую.

– Давай начистоту, – говорит Мерлин, – ты правда считаешь, что раз у тебя классная сумка, то Айрис тут же захочет с тобой дружить?

– Я не идиотка, – говорю я, закатывая глаза. – Но я думала, что она хотя бы подойдёт и заговорит о ней, а тогда я…

– Покоришь её своим остроумием и очарованием? – Он снова заворачивается в крылья. – Почему бы тебе самой с ней не заговорить? Она кажется довольно приятной.

– Мерлин, не станет Айрис просто так со мной болтать. – Я откидываюсь на подушку и гляжу на потолок. – Жалко, нет заклинания дружбы.

– Такого заклинания может и нет, но, думаю, есть способ поладить с Айрис и другими девочками.

Он срывается с карниза, летит через комнату и садится прямо мне на лоб.

– Убери от меня свои мышиные лапки! Почему надо вечно мне на голову садиться?

– Шоу талантов, – просто говорит он, превращается в кота и сворачивается клубком.

– А что с ним?

– Для Айрис он важен. Очень. Если поможешь ей победить, то она тебя полюбит! Всё просто. Ты станешь самой популярной девочкой в школе.

– Да, очень просто, – фыркаю я. – Предположим, я щёлкну пальцами и заставлю судей присудить нам победу. Что это изменит? Айрис же не узнает, что это из-за меня.

– Но я не это имел в виду, – объясняет он, утомлённым тоном. – Что, если твоя команда выиграет именно благодаря тебе?

– Ну, этого уж точно не будет, – медленно произношу я, пытаясь понять, к чему он клонит. – Считаешь, что световые эффекты и хороший звук помогут нашей группе победить?

– Нет. – Он широко улыбается. – Но профессиональный танцор может помочь.


– Возьмите коврики и найдите себе местечко, – жизнерадостно просит нас миссис Фернли. – Сначала мы немного разомнёмся, а потом отработаем несколько гимнастических упражнений. Не спим, ребята!

Я одна из первых беру себе коврик и занимаю место в самом центре. Обычно я неуклюже тащу его в самый дальний угол, чтобы никто меня не видел, но сегодня всё будет по-другому. Айрис встаёт рядом и удивлённо за мной наблюдает.

– Эй, а как проходит подготовка танца? – спрашиваю я её, пока остальные расходятся по залу. – Мне уже можно заглянуть на репетицию?

Она отрицательно мотает головой:

– Не стоит. Думаю, тебе там будет скучно.

– Я хотела узнать, можно ли мне всё-таки выступить с вами? – спрашиваю я совершенно спокойно и потягиваюсь, поднимая руки над головой.

Айрис упирает руки в боки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Чармли

Не шутите с ведьмой!
Не шутите с ведьмой!

Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны). Хотя что плохого, если Морган проучит парочку грубиянов, верно? Или поможет директору раскрыть свой талант, ну разве не хорошо? Или сделает себя капельку более популярной, это же не преступление? Ничто из этого совершенно не может выйти из-под контроля. Ведь правда?

Кейти Бирчалл

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей