Читаем Не шутите с ведьмой! полностью

Моё появление производит настоящий фурор. Я уверенно иду к своему шкафчику и снимаю солнечные очки, удостоверившись, что все их заметили. Мимо проходит Айрис и видит мою сумку. От удивления у неё чуть ли не падает на пол челюсть. Феликс, который идёт с ней, пытается понять, на что она смотрит, видит меня и морщится. Довольная произведённым эффектом, я открываю дверцу и достаю учебники.

Если бы я снималась в кино, то мой проход был бы в замедленной съёмке и под классную музыку.

Мысленно подбирая, какой популярный трек подошёл бы для этой ситуации, я не смотрю по сторонам и врезаюсь в мистера Хопкинса. От неожиданности я отпрыгиваю назад и чуть не теряю равновесие.

– Ха! – радуется позади Феликс моей неудаче.

Вот и закончилась моя крутая сцена в замедленной съёмке. Но ничего страшного, всё равно это были прекрасные две секунды.

– Морган Чармли! – бушует мистер Хопкинс. – Почему ты никогда не смотришь, куда идёшь?

«Я самая лучшая ведьма на свете. Я самая лучшая ведьма на свете».

– Простите, мистер Хопкинс, – спокойно отвечаю я. – Это больше не повторится. Как прошли каникулы?

Он выглядит озадаченным моей реакцией.

– Ты наказана! – рявкает он. – Останешься после уроков!

– Что? Вам не кажется, что это немного…

– Хватит препираться, иначе всю четверть будешь здесь до вечера сидеть, – рычит он сквозь зубы. – Всем пора на общее собрание!

Он резко поворачивается и уходит, бормоча себе под нос что-то о непослушных учениках. Оуэн стоит рядом и наблюдает всю эту сцену.

– Невероятно! Он тебя наказал за то, что вы в коридоре столкнулись? У него точно на тебя зуб.

– Да, – соглашаюсь я. – С самого первого дня.

– Идёшь на собрание? – спрашивает Оуэн. Я киваю и иду следом за ним. – Кстати, классные ботинки.

Я размышляю над словами Оуэна. Действительно, мистер Хопкинс буквально кипит от ярости каждый раз, что меня видит. Я прекрасно понимаю, что из-за того случая с тарантулом у школы было полно проблем. Некоторые родители написали директору возмущённые письма, а несколько даже потребовали, чтобы школу проверила местная компания по надзору за вредителями. Но мне кажется, что я так ему не нравлюсь только потому, что видела его танцующим сальсу. А это очень несправедливо! Я не виновата, что ему вздумалось устроить урок танцев в разгар учебного дня. Между прочим, он должен быть благодарен, что я так никому и не рассказала его секрет. Казалось бы, после этого я должна была стать его любимицей, но вот как он себя со мной ведёт. Стоит мне попасться ему на глаза, как он всем своим видом показывает, что не рад мне в своей школе.

Вот бы все узнали о его занятиях сальсой! Тогда у него не будет причин так меня изводить. Верно? Хм? А это хорошая мысль!

Спустя пару минут мистер Хопкинс выходит на сцену актового зала, где уже собралась вся школа, чтобы поздравить нас с началом четверти.

– С возвращением! Уверен, все вы отлично провели каникулы, как следует отдохнули и готовы плодотворно трудиться оставшиеся до Рождества недели. Пока вы не разошлись по классам, я сделаю несколько объявлений. Во-первых, давайте все поздравим нашу команду по нетболу, которая выиграла важный матч за день до конца прошлой четверти и тем самым обеспечила себе участие в чемпионате округа. Молодцы!

Все в зале начинают аплодировать, и я решаю, что это мой шанс. Я нагибаюсь, делая вид, что завязываю шнурки, и щёлкаю пальцами. Никто этого не слышит, так что я усаживаюсь на место и жду.

– Второе объявление касается…

Он замолкает и ошарашенно смотрит вниз. Я вытягиваю шею, чтобы выглянуть из-за голов сидящих впереди учеников, и широко улыбаюсь, когда замечаю, как его ноги начинают стучать по полу, отбивая ритм.

Он прочищает горло.

– Как я говорил, моё следующее объявление касается нашего ежегодного шоу талантов. Я счастлив видеть, как много…

Внезапно он вскидывает ногу, вытягивая носок.

Все в зале замирают от удивления. Я изо всех сил пытаюсь не рассмеяться.

– П-простите, – заикаясь произносит он, – я… не знаю, как это вышло, наверное, мышечный спазм. Итак, я…

Тут он бросает листок бумаги, который до сих пор держал в руках, в воздух и кружится на месте. После этого замирает, но всего на секунду, так как его бёдра начинают раскачиваться из стороны в сторону.

Школьники в зале покатываются со смеха. Учителя не понимают, что происходит, но стараются держать себя в руках и не хохотать вместе с ними, чтобы ненароком не обидеть своего начальника.

– Кажется, пришло время музыки, – ликующе шепчет Мерлин мне на ухо.

– Полностью согласна.

Я щёлкаю пальцами и тут же по залу разносится ритмичная музыка, под которую обычно танцуют сальсу. Мистер Хопкинс делает шаг вперёд и хватает за руку мисс Кэмпбелл, которая стоит ближе всего к нему. Он поднимает её на руки и кружит по сцене.

– Простите, мисс Кэмпбелл! Мне очень жаль! – бормочет он, продолжая энергично танцевать. – Я не могу остановиться! Не могу перестать танцевать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Чармли

Не шутите с ведьмой!
Не шутите с ведьмой!

Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны). Хотя что плохого, если Морган проучит парочку грубиянов, верно? Или поможет директору раскрыть свой талант, ну разве не хорошо? Или сделает себя капельку более популярной, это же не преступление? Ничто из этого совершенно не может выйти из-под контроля. Ведь правда?

Кейти Бирчалл

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей