— Ваше Величество! — опомнилась я и стянула с себя тяжелый плащ, протянув его Грегору. Но тот приблизился и посмотрел мне в глаза горящим взором в глубине которого еще жил дракон, полностью не отпустивший человека. Он качнулся ко мне, проигнорировав плащ. Взял за плечи и, прежде чем я поняла, что происходит, наклонился и поцеловал, заставив вздрогнуть от касания твердых и обжигающих губ. В первый миг захотелось оттолкнуть его прочь, но приятное возбуждение, подаренное полетом, еще бушевало в крови, толкая меня на безумство сродни королевскому. И я позволила себя поцеловать. Даже на мгновение прикрыла глаза, чувствуя, как зарываются сильные пальцы в мои волосы. Какой-то задней мыслью осознала, что шапка упала с головы и теперь ветер и руки мужа ласкают затылок, пока его рот терзает мой. Нежно и одновременно властно. Будто пытаясь доказать всему миру и себе в первую очередь, что я принадлежу ему одному, Грегору, королю и мужу, дракону с горячим сердцем.
Сколько мы целовались, я не поняла, не успела заметить. Но Его Величество отпрянул первым. Отодвинулся назад, всматриваясь в мое лицо напряженным взором. Будто ожидая очередную пощечину от разъяренной супруги. Но я лишь снова протянула ему плащ и мужчина, сдавленно выдохнув, наклонился, позволяя мне набросить на широкие плечи одежду…
Мы так и вошли во дворец, мимо удивленных слуг. Я — похожая на капусту, королева, и он, мой король, босоногий, в одном лишь плаще, который удерживал на груди, при этом скалясь так, что никому и в голову не пришло бы посмеяться над нашим внешним видом. Нет, я не сомневаюсь, что слухи пойдут и обязательно. Слуги позаботиться, чтобы уже скоро весь дворец узнал о том, как, и главное, в чем, явились домой король и королева. Но я была уверена, что никто не посмеет смеяться в открытую.
Уже на лестнице, муж предложил мне руку, и я приняла его горячие пальцы, ощутив, как сжал их в едином порыве мой благородный супруг.
— Вам понравилось, моя королева? — спросил он сдавленно.
«Все, кроме финального поцелуя!» — хотела было ответить, но осеклась и лишь кивнула, понимая, что не стану лгать ни ему, ни себе самой. Поцелуй тоже получился недурно. Вот только признаваться в подобном дракону не пожелала. Понимала, что было тому виной. Разгоряченные от полета, мы оба сорвались. А сердце до сих пор стучало как-то излишне быстро, и следуя рядом с королем в наши покои, мне казалось, что я все еще чувствую, как лечу над землей, и яростный свежий воздух бьет упругими потоками в лицо, распрямляя за спиной невидимые крылья.
Глава 18
Я ждала, когда вдовствующая королева пошлет за мной. Прошло достаточно времени после свадьбы и, признаться, я была даже немного удивлена, что она сразу же не прислала свою помощницу с приглашением посетить ее покои. Возможно, Мария дала мне возможность адаптироваться и свыкнуться с мыслью о том, кем я стала. А в один прекрасный день, сразу после завтрака, случилось то, чего я ждала, но чего, признаться не хотела.
Королева не подошла ко мне лично. Сделай она это, нарушила бы правила, установленные ее далекими огненными предками. Поэтому ко мне, вместо нее, пришла Лидия. Она заявилась в королевские покои неизменно вежливая, с прямой, как доска, спиной. Взглянула с почтением и, после традиционного приветствия и поклона, заявила, что ее госпожа, Ее Величество королева Мария, желают увидеть меня, чтобы вместе провести время в кабинете и обсудить некоторые вопросы.
Я изнывала от скуки. Грегор занимался своими государственными делами, а я слонялась по покоям, еще не зная, кого из благородных девиц отобрать себе в фрейлины. Данный вопрос встал достаточно остро, потому что брать тех девушек, кто служил до меня Клаудии я не хотела, а новых я еще не разглядела в этой угодливой толпе придворных. Так что на встречу к старой королеве я пошла почти с радостью, надеясь, что мы с ней поладим. По крайней мере, я хотела приложить к этому максимум усилий со своей стороны. И мне казалось, что женщина относилась милостиво к моей персоне.
Лидия сопровождала меня только до лестницы. Покои вдовствующей королевы находились на одном из верхних этажей дворца. Поднимаясь по ступенькам, я задумалась о том, не тяжело ли Марии, в ее возрасте, проделывать каждый раз такой утомительный путь вниз? А ведь столовая и приемные гостиные располагались именно там. Нет, конечно, женщина принимала посетителей в своем кабинете, но к завтраку, обеду и остальным трапезам, неизменно спускалась вниз.
— Куда это вы направляетесь? — Тиль застыл на верхней ступени пролета, глядя на нас с Лидией сверху вниз. А я подняла глаза и улыбнулась, забыв на мгновение о приличиях. Все потому, что несколько дней после свадьбы не видела принца. А вот теперь, когда он снова вернулся в мою жизнь, стало приятно встретить его, пусть даже на лестнице.
— Ваше Высочество! — первой поклонилась Кейзерлингу Лидия, а за ней и я вспомнила о манерах. И мы с Тилем одновременно поприветствовали друг друга, хотя теперь я считалась выше его по положению.