Читаем Не случайно полностью

И прямо сейчас у меня в голове определенно вертятся парочка таких фантазий. Такие яркие, что приходится стиснуть бедра из-за пронзившего желания. Я ерзаю на сиденье; мое дыхание меняется. Надо взять себя в руки, пока этот болван рядом со мной ничего не заметил.

Но легче сказать, чем сделать. Я представляю, как расстегиваю белую рубашку, что сейчас на нем; как целую татуированную кожу груди и живота; спускаюсь ниже и встаю перед ним на колени.

«Как я могу исправить свою оценку, профессор Холт?»

Я прерывисто вздыхаю, а красавчик-блондин с подозрением косится на меня. Да и плевать, он не помешает мне мечтать о Майкле.

Я на коленях. Мои руки тянутся к ремню на его брюках. Мне видно, что он уже полностью готов и мой рот наполняется слюной…

– Можете быть свободны. Увидимся в понедельник.

Моргнув, я прихожу в себя и вижу, что студенты встают со своих мест и собирают вещи. Я тоже поднимаюсь, чтобы спуститься и увидеть, как Майкл обалдеет от неожиданности.

Пока я пробираюсь к лестнице и вытягиваю шею, боясь упустить его из виду, к Майклу подходит какая-то девица и о чем-то спрашивает его, взбесив меня. Конечно, я бешусь не из-за того, что она к нему подошла, а потому что улыбается так, будто он ее подарок на Рождество.

Прежде я особо не задумывалась о том, что в университете Майкла окружают все эти сексуальные студентки, которые спят и видят себя с молодым, привлекательным профессором.

Майкл и похотливая студентка разговаривают. Он стоит спиной ко мне, поэтому до сих пор не заметил меня.

– Профессор Холт, – подойдя ближе, зову я своим беспомощным голосом, – мне нужна ваша помощь.

Мне очень, очень трудно сохранять это несчастное выражение на лице и не засмеяться, когда Майкл оборачивается и изумленно смотрит на меня.

– Сэр, – я хлопаю ресницами и выгляжу так, словно вот-вот расплачусь, – вы мне поможете? Я так запуталась с прошлым материалом.

Майкл моргает, потом кивает и поджимает губы, пытаясь не улыбнуться.

– Конечно, мисс Рэй, я вам помогу, – подыгрывает мне он. – Извините, мисс Ленгфорд, поговорим в следующий раз.

Мне хочется рассмеяться в разочарованное лицо мисс «Даже-не-думай-о-нем-Ленгфорд».

Майкл указывает мне на выход.

– Мисс Рэй, давайте пройдем в мой кабинет, и вы расскажите мне, с чем именно у вас возникли затруднения.

Майкл легонько подталкивает меня в сторону выхода, куда тянутся все студенты. Мы выходим в коридор, но он молчит, ничего не комментируя по поводу моего прихода. Думаю, мне нужно следовать за ним, что я и делаю, пока он не останавливается возле какой-то двери, отпирает ее и отступает, чтобы я могла войти.

Зайдя следом за мной, он запирает дверь изнутри и поворачивается ко мне.

Я предполагаю, что он может не «оценить» мой сюрприз, но вместо слов он шагает ко мне, кладет ладони на мое лицо и целует меня.

Кажется, мой сюрприз ему понравился.

– Ты не злишься, что я пришла без предупреждения?

Мое лицо все еще в его руках. Он чуть отстраняется, чтобы смотреть мне в глаза.

– О, мисс Рэй, я очень зол. Вы очень плохо вели себя в аудитории, отвлекали всех, и меня тоже, – севшим голосом бормочет Майкл, строго сведя брови вместе. – А еще вы постоянно задерживаете сдачу своих работ, и я уверен, жульничаете с тестами.

Темный взгляд Майкла скользит по моим губам, а его бедра вжимаются в мои. Я ощущаю его эрекцию.

Мы все еще играем и мне это нравится.

– Я вела себя очень плохо, профессор Холт, – сожалею я. – Могу ли я как-то загладить свою вину?

Я кротко, но в то же время вызывающе смотрю в его потемневшие глаза. Майкл не выдерживает, и, улыбнувшись, качает головой.

– Ты просто чудо, знаешь об этом? – Он тяжело сглатывает, и, склонив голову к моему лицу, касается губами виска.

Подняв руки, я буквально цепляюсь за рубашку на его спине. Чувствовать его; его близость становится для меня настоящей необходимостью.

– Харпер, – шепчет Майкл, перед тем как накрыть мои губы своими.

Он произносит всего лишь мое имя, но в нем так много всего скрыто!

Я отвечаю на поцелуй со всей страстью и силой своего желания. Шире разведя бедра, теснее прижимаюсь к Майклу, чувствуя, какой он твердый.

– Я тебя хочу, – выдыхаю я в его рот.

Он ничего не отвечает, но по звукам, вырвавшимся из его груди, сомнений, что это взаимно, не остается.

Майк оттесняет меня к своему рабочему столу, и, приподняв за бедра, устраивает сверху.

– Расстегни кофту, – хрипло просит он, укусив меня за нижнюю губу.

Пальцы меня плохо слушаются, пока я принимаюсь одну за другой расстегивать маленькие пуговицы. Майк с жадностью наблюдает за мной, и когда последняя пуговица выскальзывает из петли, он дергает мой лифчик вниз, обнажая грудь.

Его рот обхватывает сосок, ласкает его языком и губами, чередуя с укусами. Отклонившись назад, я опираюсь на ладони: по телу растекается жар. Запрокинув голову, я тихонько стону.

Майк перемещается к другому соску, уделяя ему внимание.

– Майк, – зову я. Его имя дрожащим шепотом срывается с моих губ.

Он поднимает голову и смотрит на меня пьяным, диким взглядом.

– Ты мне нужен. – Я тянусь к его ремню. – Сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы