– Так куда мы идем сейчас? – поинтересовалась Али. Она подняла глаза на Киллиана, отмечая, как плотно сомкнуты его губы. – Домой к альду Нодору или к Лекутам?
– К ним позже. Сначала отыщем племянника, пока он никуда не перепрятался, – отозвался собеседник и взял ее под руку. Алита не стала возражать.
Глава 27
Алита и ее спутник успели лишь на несколько шагов отойти от двери, когда к ним подбежала незнакомая Али взволнованная женщина лет сорока.
– Что-то случилось? – поинтересовался у нее Киллиан.
– Альд Ристон, простите, что беспокою, но у меня дело к Службе Правопорядка! – отозвалась та, прижимая ладонь к вздымающейся под жемчужного цвета платьем груди. – У меня украли кошелек! Никогда прежде такого не случалось, а тут кто-то, должно быть, решил, что если в Бранстейне произошло убийство, то воровство и вовсе невеликий грех!
Алита растерянно переглянулась с градоправителем и бросила взгляд на контору, из которой они только что вышли. Кроме альда Нодора, там не было замечено даже дежурного – то ли всех отправили на розыски Томиана и прочие связанные с расследованием дела, то ли, что несколько вероятнее, они попросту разбежались, воспользовавшись выходным днем и состоянием начальника. А к нему самому сейчас лучше не соваться.
Но кто-то ведь должен записать жалобу этой женщины!
– Хорошо, – произнес Киллиан. – Я пойду на разговор с племянником альда Нодора один. Затем вернусь за тобой.
Али закусила губу. Ей и самой хотелось бы поговорить с подозрительным свидетелем, но сейчас ее долг состоял в том, чтобы не отворачиваться от пострадавшего человека. Еще чуть поразмыслив, она кивнула.
– Только постарайтесь его не убить, – тихо, чтобы не услышала женщина, попросила собеседника Али.
– Не могу обещать, – ответил он. – Шутка. Удачи!
– И вам.
Проводив высокую фигуру Ристона взглядом, Алита вздохнула и обернулась к ожидающей ее незнакомке.
– Что ж, пойдемте за мной!
Али отвела пострадавшую от ограбления в ту самую каморку, где встречалась с доктором Глоу. Тот разговор состоялся совсем недавно, однако казалось, будто прошла целая вечность. Мирная и практически бесполезная архивная работа сменилась поисками убийцы, жертвой которого стала милая светловолосая девушка из поезда. Та, что знала что-то о Роне! Может быть, если бы Карин раньше стало известно, кем приходится градоправителю Бранстейна случайная попутчица, события развивались бы по-другому…
– Пожалуйста, назовите ваше имя, – обратилась Алита к женщине, которая сидела напротив и с брезгливостью оглядывала место, в котором оказалась. Да, вытереть пыль здесь до сих пор никто не удосужился. Али мысленно сделала себе пометку заняться этим вопросом.
– Гунда Брилент.
– Итак, альда Брилент, у вас украли кошелек?
– Да-да! Ох, что скажет мой супруг, когда узнает! Он будет очень, очень недоволен!
– Как его зовут?
– Барто Брилент.
«Украден кошелек, являющийся собственностью альда Барто Брилента», – записала Али, поморщившись. По законам королевства все имущество жены принадлежало мужу. Именно поэтому ее собеседница не могла считаться полновластной хозяйкой кошелька.
– Вы уверены, что его именно украли, альда Брилент? Может быть, вы просто обронили или оставили кошелек где-нибудь? – спросила Алита. – Сколько денег там было?
– Конечно, я уверена, ведь его вырвали у меня прямо из рук! Какой-то оборванец! Думаю, он нездешний. Ни разу его прежде не видела. От этих приезжих одно беспокойство…
Али опустила глаза при мысли, что и она сама наверняка может считаться кем-то из числа тех, о ком упомянула женщина. Если б не приезд Алиты Дален в Бранстейн, Карин Лекут могла бы остаться в живых! Или ее убийство все же не связано с Роной?
Тщательно запротоколировав все показания и описание воришки, чью непримечательную внешность даже пришлось зарисовать, Али уверила собеседницу, что ее делом непременно займутся, вот только не испытывала никакой уверенности в собственных словах.
– Сумма небольшая, так что, возможно, ваш муж не настолько уж сильно огорчится из-за кражи, – заметила сочувственно Алита, отводя взгляд от свежего синяка на запястье альды Брилент, на миг приоткрытого поползшим вверх рукавом платья.
– Ах, вы заметили! – натягивая рукав обратно, произнесла женщина. – Супруг рассердился на меня из-за того, что я чересчур долго болтала с соседками. Но он хороший человек, уж поверьте мне!
Али стиснула зубы, чтобы не сказать ничего лишнего, и дала себе обещание отловить одного из подчиненных альда Нодора и немедленно отправить его искать кошелек. Если не послушается, придется прибегнуть к репутации градоправителя, в чьем доме она жила. Пусть уж лучше займутся делом, чем станут бить баклуши по примеру начальника.
– Кстати, мы обсуждали вас, – добавила альда Брилент. – По правде говоря, я поначалу не слишком-то одобряла ваше появление в нашем тихом Бранстейне. Но сейчас вижу, что вы неплохая молодая девушка, да и альду Ристону уже хватит быть одиноким…