Читаем Не свое время полностью

Ушли навсегда от него.

Что нету любви, а искусство

Не значит почти ничего.


Он взвесил всю жизнь пред собою

И честно хотел отыскать

Хотя бы мгновенье какое,

Которое жаль отдавать.


И, сев на траву у дороги,

Без всякого смысла в глазах

Смотрел отстраненно и строго

На пыль на своих сапогах.


1972


49


П Ч Е Л Ы


На двери колеблется марлевый полог,

Колышется легкая тень на полу,

И роз на столе перепутанный ворох

Невольно влечет за пчелою пчелу.


Девчонка приносит ведро из колодца.

Она в босоножках, в халате цветном.

Букет составляет – и слышно потом,

Как струйка в графин приготовленный льется.


Выходит старушка, глядит на часы.

– Ну что же, пора! Подождем у дороги!

Идут. И, сырая еще от росы,

Трава холодит обнаженные ноги.


Но нет. Не дождались. Вернулись назад.

Сидят на веранде. – Теперь уже к ночи.

Старушка вздыхает и что-то бормочет.

И слышно, как в комнате пчелы звенят.


1972


50


В Х О С Т Е


Холодное «Цоликаури»,

Спускается вечер густой.

Ряды кипарисов, ликуя,

Уходят в безбрежный покой.


Сливаются небо и море.

Не видно стеклянных валов.

И странно скользят на просторе

Огни кормовые судов.


В беседке, увитой лозою,

Свисает со стен виноград,

И зыбко трепещет листвою

Во мгле исчезающий сад.


От свечки колеблются тени,

Хозяйский шипит патефон.

Доносится тихое пенье

И кружек наполненных звон.


Случайная встреча, забава,

Глаза из-под темных ресниц.

Любовь, и разлука, и слава,

И юность, и жизнь без границ!


...Но вечер окончен. Потушат

Свечу, как полет мотылька.

И ночь распускается душной,

Белеющей чашей цветка!..


1972


51


Г Р А Д


Внезапно без дождя густой ударил град.

Поднялся ветер вдруг, и синий свет, густея,

Прекрасно изменил в жару пылавший сад,

И шумно ожила дремавшая аллея.


Какой-то гул возник, какой-то странный стон.

Сжимается душа, неясным звукам внемля.

И чудится, вокруг стоит стеклянный звон

Горошин ледяных, дробящихся о землю.


Все стихло через миг. Опять сквозной простор

Привычно засиял над потрясенным садом,

И солнца луч упал на лиственный ковер,

Расшитый серебром дымящегося града.


Зной силу набирал, и душный ветерок

Пыль завивал жгутом на высохшей дороге.

Но все витал вокруг неясный холодок

Совсем иной любви, совсем иной тревоги,


Как будто жизнь одна осталась позади...

И вот сейчас в саду, шумящем надо мною,

Рождалось – до тоски, до ужаса в груди! –

Стремленье – но куда? желанье – но какое?


1972


52


С Т Р А С Т Ь


Султаны моркови пронизаны светом,

И лук малахитовый тускло блестит.

Лиловой пчелою дремучее лето

Цветы прогибает и в травах гудит.


Оно отметает, как вздор, возраженья,

Сгорая в тяжелом июльском бреду,

И наши случайные прикосновенья

Кругами расходятся в душном саду.


Колышется воздух янтарнее меда,

И разум впустую толчется впотьмах,

Где страсть, как хозяйка, идет с огорода

С неясной улыбкой на влажных губах.


1972


53


Н И М Ф А


Небо белесо – и ветер незрячий Кровь

лихорадит, листвою гремит; Пахнет

полынью, – но так ли, иначе – Жизнь

продолжается, сердце стучит! Юркие

бесы мелькают в малине, Пчелы

гудят, собирая нектар,

Грузные яблони в блеклом сатине

С плеч отряхают белеющий жар.

Там, в глубине, среди сытого сада,

Где козлоногий охотник живет,

Пухлая нимфа в лукавой досаде

К солнцу подъемлет свой чувственный рот.

Машет руками, сверкает глазами,

Силясь проникнуть в сплетенье ветвей,

И в раздраженье топочет ногами,

Жарче пожара и снега белей!..


1972


54


* * *


Пронзительный холод. Осенняя мгла. Листопад.

Шуршащие тени устало ползут за обрыв.

Сгибаются ветви. В багровой рубахе закат

Лениво уходит, пунцовые губы скривив.


И ночь красноглазой волчицей с луною в зубах

Бесшумно ступает по следу морозной тропой,

Лиловую шерсть оставляя на голых суках,

Роняя из пасти кровавой звезду за звездой.


1972


55


* * *


Медовых зрачков равнодушная ложь

И ночи соленой тяжелые волны

Уносят в пучину, – забудешь, уснешь –

И снова очнешься, предчувствием полный!


Неясный испуг овладеет вконец,

Растут, вырастают и рушатся горы,

И пот выступает, и ты, как беглец,

Заслышавший лай настигающей своры.


Возьми мое тело и душу возьми! Лиши

меня зрения, слуха и знанья! Сомни,

словно ветошь в кровавой грязи,

Под тяжким чугунным катком мирозданья!


Мне руки твои холодны, как ручьи

В языческих травах дремучего леса,

Мне губы твои, как огонь, горячи,

Как порох, сухи и кислы, как железо!


Моим ли плечам удержать этот груз?

Растет мое сердце, сливаясь с землею,

Соленою ночью, колючей травою,

Кровавой луною и пением Муз!


Мы все нераздельны в желанье одном!

Зрят звезды и звери божественным зраком.

И смерть наклоняет лицо в водоем,

Где страсть отраженьем всплывает из мрака!..


1973


56


* * *


Так, наверно, лучше.

Так, наверно, легче.

Сыплет снег колючий,

Засыпает плечи.

Мечется поземка

Средь домов угрюмых.

Хорошо в потемках

Ни о чем не думать,

В подворотне стоя,

Как огонь от ветра,

Замирать душою

На границе света,

Где в воронках вьюги

Тьма, как ворон, кружит.

Где лицо подруги

Заметает ужас.


1973


57


* * *


Дни проходили, шаг чеканя,

И поступь кованых сапог,

Их скрежетание о камень

Уже не слышать я не мог.


В каком-то тягостном кошмаре

Мне все мерещилось одно:

Сухой колючий запах гари

И дыма кислое вино.


Угар побед и поражений

Был одинаково тяжел,

И не являлся чистый гений,

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэзия

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы