- Да, он настоящий отец Малфоя, - ответил Гарри и в свою очередь спросил: - Но почему вы меня об этом спрашиваете? Вы же видите, что я все прекрасно помню.
- Гарри, почему ты называешь Драко Малфоем? - внезапно спросил слизеринский декан.
- Как - почему? Не настолько мы с ним близки, чтобы я звал его по имени, - сухо пояснил гриффиндорец.
- Почему же ты тогда ему помогаешь?
- Что значит - почему? Потому что, несмотря на то, что он слизеринец, я считаю что так правильно, к тому же я ненавижу Люциуса Малфоя. Освобождение его брата - это лишь первый шаг к тому, чтобы заставить его заплатить за все злодеяния.
Снейп с тревогой взглянул на директора. Профессора дружно извинились перед Гарри, который смотрел на них как на сумасшедших, и отошли.
- Альбус, у нас проблема. Похоже, Поттер ничего не помнит о Драко.
- И что это значит? - спросила медсестра, которая присутствовала при разговоре.
- Это значит, что он начисто забыл о том, что тот, кого он зовет Малфоем, еще двенадцать часов назад был самым главным человеком в его жизни. Несколько дней назад он признался, что любит Драко, но теперь он ничего не помнит об этом. Они словно вернулись на месяц назад, в те времена, когда были Малфой и Поттер, а не Драко и Гарри.
- Ты думаешь, это ложь? - спросил Дамблдор.
- Нет. Этот вариант я сразу же исключаю. Ты же видел, как он совершенно спокойно отвечал на наши вопросы. Это действительно наш Поттер, но, к сожалению, абсолютно утративший все чувства, которые он испытывал к Драко Малфою.
- Я тоже сомневаюсь в том, что он лжет. Но если хотите, я могу понаблюдать за ним, - предложила мадам Помфри.
Старый профессор отрицательно покачал головой. Ему тоже не показались неискренними ответы юноши.
- Но что могло послужить причиной такого искажения чувств, - задумчиво спросил Снейп.
- Не что, мой друг, а кто, - поправил его Дамблдор.
И попрощавшись с медсестрой, оба профессора покинули больничное крыло.
Глава 29. «Oblivion partes» (часть 2).
- Привет, Гарри! Как приятно видеть тебя снова здоровым, - воскликнула Гермиона, обнимая лучшего друга.
- Привет, Герм!
- Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо, сегодня меня отпустят.
- А как Драко?
- Извини? - холодно спросил Гарри.
- Драко, Гарри, тот блондин, что лежит на соседней кровати, - рассмеялась девушка, указывая на лежащего юношу.
- А я должен знать об этом? - в свою очередь спросил Поттер.
Гермиона опешила, а потом все же рассмеялась: - Брось, Гарри, расскажи лучше как он? Когда он очнется? Блейз так беспокоится!
- Герм, я не понимаю, почему ты продолжаешь настаивать и доставать меня Малфоем? Я не знаю, как он! Спроси у мадам Помфри.
- Гарри, ты шутишь? - Гриффиндорская староста, побледнев, смотрела на брюнета, не зная, то ли ей принять его слова всерьез и забеспокоиться, то ли поддержать его шутку.
- Вот объясни, что на вас всех нашло? С утра Дамблдор и Снейп приставали с вопросами, теперь ты. Можно узнать, что вообще происходит? Да, я помог Малфою найти его отца, но это не значит, что теперь мы друзья. Разве нет?
- О чем ты, Гарри? - девушка остолбенела. - Ты же не можешь говорить это всерьез? - добавила она, интуитивно понимая, что первое ее предположение было верным, и у них есть серьезный повод для беспокойства.
- Да я абсолютно серьезен, - возразил Поттер.
- Ты и в самом деле не помнишь? - охнула Гермиона. - Но вы же с Драко друзья, даже больше, чем друзья!
Гарри неудержимо расхохотался: - Герм, ты в своем уме? Мы с Малфоем друзья? Ты сама себя слышишь? В честь чего мы с ним будем дружить, если столько лет мы только и делали, что оскорбляли друг друга? Он же отвратительный, заносчивый, высокомерный сукин сын! Герм, как ты вообще можешь предполагать что-то подобное?
- Гарри, что произошло? Что случилось в Азкабане? Что они с тобой сделали?
Брюнет обжег ее взглядом и ледяным тоном спросил: - Герм, ты держишь меня за идиота? Думаешь, я позволил бы поймать и пытать себя? Брось уже нести эту ересь про меня и Малфоя. Я слышать о нем не желаю, - гриффиндорец кивнул в сторону соседней кровати.
- Но хоть дополнительные занятия ты помнишь?
- Какие занятия?
- Ты занимался с ним, чтобы подтянуть его в учебе.
- О небо! Нет, я этого не помню.
- НО ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! - закричала девушка, не веря собственным ушам.
Гарри уже был готов рявкнуть в ответ, как из-за ширмы показался мужчина, который, медленно приблизившись, ориентируясь на звук, протянул ему руку и сказал: - Я хотел поблагодарить тебя. Своей жизнью я обязан тебе.
- Не за что, сэр, - ответил юноша, сжимая протянутую ладонь, и вздрагивая, потому что при рукопожатии в мозгу вспыхнула картинка, на которой этот же мужчина ласково обнимал своего сына.
- Все в порядке? - спросил Сайфер, почувствовав, как Гарри вздрогнул и отдернул руку.
- Да, это просто… не важно. Как Вы себя чувствуете? Я вижу, Вы уже поднялись на ноги.
- Да, мадам Помфри сказала, что я даже скоро смогу видеть. Ты даже не представляешь, что ты сделал для меня, вытащив оттуда.
- Представляю, это ужасное место. Я очень рад, что Вам уже лучше.