Читаем Не верьте чудовищам полностью

– Этой истории уже очень много лет, даже можно сказать, веков, – охотно продолжил лекцию Саша. – История началась в семнадцатом веке, именно тогда появились первые упоминания об ужасном звере с горящими красными глазами и огромными клыками. Местные жители хотели устроить охоту на него, но Екатерина Титова по какой-то причине категорически запретила убивать чудовище.

– Неравнодушна была, видно, к экзотическим зверушкам, – иронично прокомментировал Тим.

Я украдкой пнула приятеля за несоблюдение правил поведения при мрачном повествовании о прошлом.

– Да сколько можно меня бить? – немедленно наябедничал Тим.

– Ходили слухи, что она прокляла своего мужа из-за того, что он почти раскрыл тайну нашей семьи, за что и был превращён в чудовище, – флегматично продолжил Саша.

– И оно до сих пор здесь живёт? – спросила я.

– Ты ещё про бурундуков спроси, – усмехнулся Тим.

– Просто, когда приехала сюда вчера вечером, то видела около дома нечто с горящими глазами, – продолжила развивать мысль я.

– Уверена? Тебе, скорее всего, просто показалось, – с обидным пренебрежением отозвался Саша.

– Да, конечно, и рычание мне тоже показалось, – раздражённо отозвалась я.

– Может, это был тот самый проклятый муж, рыскающий теперь по округе в поисках прекрасных девушек? – иронично предположил Тим.

– Очень смешно, – хмуро отозвалась я.

– Ладно, не будем отвлекать человека от важных исторических исследований, – ненавязчиво скруглил разговор Тим, плавно оттесняя меня к выходу.

Саша на это лишь неопределённо кивнул и вновь с головой погрузился в просмотр чего-то на мониторе.

– Я так понимаю, Пуаро берётся за дело и теперь, стоит мне на секунду отвлечься, как ты уже собираешь показания, – в своей обычной манере полу-вопроса– полуутверждения сказал Тим, едва мы вновь вернулись в комнату на втором этаже.

– Сам же просил взяться за это непростое дело, – пожала плечами я.

– Ты как-то очень издалека заходишь, века эдак с шестнадцатого, – усмехнулся Тим.

– А что остаётся делать? Тут хоть что-то известно… Кстати, – оживилась я, озарённая внезапно пришедшей в голову идеей. – Твой отец в курсе происходящего?

– Ты про фамильное чудовище или ведьму у нас в роду? – иронично уточнил приятель.

– Нет, про внезапно вспыхнувшую болезнь твоей матери, – поправила я. – Я так понимаю, что это с ней происходит далеко не первый день.

– Откуда мне знать, как видишь, его тут нет, – развёл руками Тим, садясь в кресло у окна.

– Так значит надо ему позвонить и узнать, – продолжила развивать свою мысль я, садясь в противоположное кресло.

– Что ты хочешь узнать? – непонимающе приподнял бровь друг, не спеша проникнуться моим хитроумным планом.

– Первое правило любого детектива: опрос свидетелей, в том числе и тех, кто сейчас далеко, – начала объяснять я. – Между прочим, в прошлый раз один мой телефонный разговор помог мне направить мысли в нужное русло.

– Ну позвони, раз тебе так это важно, – пожал плечами Тим.

– Да, сейчас я позвоню твоему отцу со словами: «Здрасьте, я девушка вашего сына и хочу узнать, знаете ли вы причину болезни вашей жены». Сложно тебе отцу родному позвонить? – начала терять терпение я. – Мог бы сделать одолжение ради «любимой девушки».

– Ладно-ладно, – покорно согласился он. – Не надо устраивать семейных ссор, а то ещё вживёшься в роль.

Тим послушно взял телефон и набрал номер отца.

– Громкую связь включи, – запоздало спохватилась я.

– Алло, – раздался в трубке мужской голос.

– Пап, привет, – начал Тим, – я тут приехал в родимый дом и поговорил с мамой…

– Рад за тебя, потому что мне последнее время это не удаётся сделать. Она выходит из себя буквально на пустом месте, – с раздражением отозвались на том конце провода.

– Прямо так на пустом месте? – придирчиво уточнил приятель.

– Да, – подтвердил голос. – Совсем недавно мы в очередной раз разговаривали с ней по телефону о погоде, уроках Тайки и ещё о чём-то подобном, и вдруг она стала на меня кричать и швырнула трубку!

– Уверен, что не сказал что-то… лишнее? – спросил Тим, вопросительно глядя на мои попытки жестами объяснить, что нужно спрашивать. Эх, надо было заранее план набросать!

– Что я, по-твоему, не помню, что говорю? – раздражённо отозвались в трубке.

– Ладно, вопрос закрыт, – покорно согласился Тим.

Распрощавшись с отцом, он выжидающе уставился на меня.

– Да, дело определённо непростое, – глубокомысленно протянула я.

– Это я мог сказать и раньше, не звоня отцу, – укоризненно посетовал он, откладывая телефон.

– Ладно, давай мыслить логически, – начала я. – Расскажи мне побольше о твоей семье.

– С какого века начать? – усмехнулся друг.

– Меня волнует современность, – ответила я, стараясь запустить мыслительный механизм. – Начнём по старшинству: твоя бабушка, я так понимаю родственница по женской линии?

– Нет, по отцовской, – поправил Тим. – Вообще, она только ко мне так тепло относится, а вообще человек достаточно… жёсткий.

– По отцовской? – удивлённо переспросила я. – Но она хорошо отзывалась о твоей матери…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы