Читаем (не)вредный герцог для попаданки полностью

— Фредерико, ты только не бойся. Моя помощница осталась в поместье, я вас сейчас познакомлю, — услышала я голос герцога. — Не волнуйся, если что, я встану между вами двумя. Она ничего тебе не сделает, она хорошая. Правда. У нее поразительная сила воли, а на мужчин она практически не смотрит.

Я хихикнула раз. Хихикнула второй. Всей моей выдержки, всего моего терпения едва хватило, чтобы принять приличный вид и не начать неприлично ржать.

А потом я вышла из-за спины Уитмора и увидела Его Величество Фредерико.

Сказать, что я была удивлена, — ничего не сказать. Честное слово, я ожидала от внешности короля Фредерико чего угодно: рогов, хвостов, крыльев, магического наваждения, неснимаемого приворота…

Но не того, что он окажется просто обычным красивым мужчиной. Нет, разумеется, не просто. Король Фредерико был красив до умопомрачения: мужественная фигура без единого изъяна, лицо, на которое хотелось любоваться, волосы как золото. Если поставить рядом с ним герцога, то последнего можно было с натяжкой назвать симпатичным, не более, хотя я всегда считала, что герцог — образец мужской красоты.

Но…

Но…

Вот абсолютно честно: что за цирк устроили Уитмор с герцогом? Да, король Фредерико самый красивый мужчина, которого я видела вживую, но разве это повод на него набрасываться? Неужели женщины этого мира ни разу не видели красивых мужчин? Хотя, конечно, ни интернета, ни соответствующих журналов у них не было, чтобы полюбоваться на фотографии самых прекрасных мужчин планеты, но разве это повод?

Как ни крути, Фредерико — редкостный красавчик, на которого приятно посмотреть. Редкостно напуганный красавчик — вон как вцепился в плечо герцога, который выразительно морщился от боли. Надо что-то делать, иначе этот Фредерико со страха точно сломает моему работодателю плечо такими темпами!

— Добрый день, Ваше Величество, — я решила начать разговор. Мягко, спокойно и держась на расстоянии. Так, как я разговаривала когда-то со своим до смерти перепуганным котом.

— Д-д-добрый, — ответил Фредерико. — М-можно без т-титулов.

Теперь я окончательно недоумевала: на этого заикающегося красавчика действительно бросались дамы? Но, кажется, еще в большем недоумении были все мужчины в кабинете. Смотрели на меня как на чудо света. И молчали. Я что-то не то сказала? Может, нельзя было начинать разговор первой?

— Не думаю, что это будет удобно, все же вы король, Ваше Величество, — мягко возразила я.

Интересно, в этом мире есть психологи? Ему бы избавиться от своих фобий, иначе как он наследников заделывать будет? Да и мой план — возмущенно потребовать объяснений, почему меня пытались похитить, — разом стал неактуален. Еще спрошу — король перепугается и впрямь в окно сиганет, а герцог расстроится.

— Леди Кристин, извини, что перебиваю, но у тебя все хорошо? — спросил Уитмор. — Ну, нет каких-нибудь странных желаний?..

— Желаний? — переспросила я, приподняв бровь. — Кроме желания стукнуть герцога время от времени — никаких.

Упс. Не стоило так шутить. Это Уитмор и герцог привыкли к нашим перепалкам, но здесь же еще и Фредерико. Вдруг захочет казнить за оскорбление своего брата?

— Уитмор имел в виду немного иное. Например, не хочется ли тебе потрогать Фредерико?

— За что?

— Ну, за ручку? За шею? О черт, я не знаю, за что обычно женщины трогают мужчин! — воскликнул герцог, отступая от Фредерико на пару шагов. — Леди Крис, не смотри так угрожающе, я все понял, все понял, честное слово! Ты самая разумная и приличная женщина, которая не собирается лапать первого встречного-поперечного, я это давно знал. Но ты первая, кто так спокойно отреагировал на моего брата. Мне как-то не верится в это.

— Прошу меня извинить, леди Крис, — вмешался король Фредерико. — Я знаю, что мой брат — знатный шутник. Но сейчас он точно не шутит. Я ведь не зря опасаюсь пре… прекрасных дам.

— Не могу поверить, — вторил им Уитмор.

Кажется, наш разговор все больше превращался в балаган. Или в театр абсурда?

— А во что бы вам поверилось больше? — спросила я, начиная злиться. — О, у меня есть идея. Давайте я запрыгну к вам на руки, Ваша Светлость, и буду умолять, чтобы вы держали меня крепче, иначе я брошусь на Его Величество, чтобы удовлетворить свои странные желания! Так будет более правдоподобно?

— Вполне, — облегченно сказал герцог, думая, что я так шучу. Вот только я шутить не собиралась.

<p>Глава 29</p>

Когда я «прыгала» герцогу на руки (просто кинулась в сторону герцога и подпрыгнула на месте), то я думала, что он отшатнется, уберет руки или просто покрутит пальцем у виска. В конце концов, Уитмор имеет право на подобные подколки (было дело), а я чем хуже? В какой-нибудь другой компании такое поведение вызвало бы если не священный ужас, то недоумение уж точно. Но с учетом того, как вели себя остальные, я вполне вписалось со своей детской выходкой.

Вот только я совсем не планировала, что герцог рефлекторно не только подхватит меня, беря на руки, как принцессу из какой-нибудь детской сказки, но и прижмет к себе покрепче.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы