Читаем (не)вредный герцог для попаданки полностью

— Я отвожу взгляд от греха подальше, а то опять сделаю какую-нибудь глупость и буду ходить с милейшим отпечатком твой ладони на своем лице. Не могу сказать, что имею что-то против твоих прикосновений, но, скажем так, удары не относятся к тем вещам, которые я люблю.

— Ваша Светлость, если судить по тому, как вы постоянно пытаетесь вывести леди Крис из себя, то я бы сказал, что наоборот. Не верю я вашим словам, Ваша Светлость, — вздохнул Уитмор, который церемонно передал нам два бокала. — С водой, между прочим, Ваша Светлость и будущая Ваша Светлость. На таком празднике это дефицит. Большинству гостей приходится пить либо шампанское, либо зеленое нечто, напоминающее компот из капусты и лука.

— Ничего, я Тайлеру верю, — решила поддержать герцога, который одним взглядом заставил изменить маршрут какого-то щеголя, уверенным шагом направлявшегося в мою сторону. Должна же я за такую заботу хоть как-то отблагодарить герцога? Мелькнула коварная мысль, что можно было бы не словами, а поцелуем, но я ее тут же отогнала. Конечно, герцог бы обрадовался, конечно, я бы получила ни с чем не сравнимое удовольствие…

Но цена у этого удовольствия была бы слишком большая. Так и влюбиться недолго. И герцог для этого все делает. Я бросила на Тайлера задумчивый взгляд: как долго продержится его интерес ко мне? Герцог его заметил и тепло улыбнулся:

— Пойдем потанцуем, леди Крис! Не можем же мы вечно в сторонке простаивать. Дадим этим сплетникам шанс почесать языками и поспорить, кто кого соблазнил: вы меня своей красотой или я вас своей.

Я без лишних раздумий поставила пустой бокал из-под воды на столик и взялась за протянутую руку герцога. Я не была мастером в танцах, но чувствовала ритм и могла двигаться не только сносно, но и почти хорошо. Однако с герцогом я танцевала превосходно. Тайлер, если бы стал танцором, точно прославился бы: вел без малейших усилий, держал аккуратно и ни разу не наступил на мои ноги. Смотрел и улыбался, позволяя кружиться. И музыка была какая-то уж слишком романтичная, и мельтешение людей не раздражало. Лишь когда герцог остановился, я поняла, что аристократы расступились, позволяя нам танцевать в центре площадки только вдвоем.

— Еще танец? — шепнул герцог, позволяя мне отстраниться, но не выпуская руку.

— Пожалуй, мне нужно охладиться, — честно сказала я. — Я выйду в сад одна.

Бал проводился на первом этаже, поэтому выйти в сад можно было без лишних проблем, но герцог все равно нахмурился, а потом попросил:

— Леди Крис, видишь ту беседку? Дальше не заходи. Я понимаю, что у тебя есть защита, но скоро будет слишком много не совсем разумных аристократов, не хочу, чтобы они доставили тебе лишние проблемы. Я присоединюсь чуть позже, хорошо?

Я кивнула, даже не подумав спорить с герцогом. Мы могли пререкаться по поводу всего: работы, места проживания, цвета штор и вкуса пирожных. Но я всегда беспрекословно следовала его советам, когда дело касалось общения с аристократами. В самом начале я была более самоуверенна, но пара неприятных эпизодов, когда моя сила едва не убила представителей высшего света, а меня заставила изрядно понервничать, поменяла мое мнение.

Я вышла в сад. Чем приятно радовал этот мир, так это отсутствием мошкары и прочей кровососущей живности в воздухе. В начале сада было пусто: практически все аристократы толпились в душном бальном зале. Я уселась в беседке и постаралась выкинуть все мысли из головы. Удавалось так себе: так или иначе я возвращалась мыслями к герцогу.

Он был хорош. И как друг, и как мужчина, и, возможно, как потенциальный возлюбленный. Но что-то внутри сидело и постоянно одергивало, не позволяя расслабиться и зайти отношениям с герцогом куда-то, где все придется воспринимать всерьез.

Только что этому было виной? Мое недоверие или четкие основания? Возможно, все сразу. Или я попросту не была готова к любым отношениям. Сколько я прожила в этом мире, но умудрилась ни разу не сходить на свидание, что уж говорить об отношениях. Что мне мешало влюбиться в какого-нибудь красавчика с приятным голосом и добрым взглядом?

— Добрый вечер, — раздалось рядом, а я невольно вздрогнула. Ого, заказывала я красавчика? Вот и получила.

Мужчина передо мной легко мог посоперничать красотой и Тайлером, и с Фредерико. Да еще и переплюнуть их. Не двоих сразу, но по отдельности вполне.

— Добрый вечер, — вежливо ответила я, однако отвернулась, потому что не горела желанием беседовать с незнакомцами. Даже с красивыми. Даже с теми, кто ведет себя вежливо и не позволяет себе лишних взглядов.

Мужчина, словно прочитав мои мысли, спросил:

— Могу ли я с вами познакомиться?

Я на секунду растерялась, и мужчина тут же вошел в беседку и присел на скамейку рядом, но так, чтобы мы не касались.

— Зачем вам со мной знакомиться? — спросила я, даже не думая, что мои слова могут быть похожими на флирт.

— Наверное, потому, что я не хочу, чтобы такая прекрасная дама коротала вечер в одиночестве. Вы мне понравились.

<p>Глава 51</p>

— Плохая идея, — честно ответила я. — Я помолвлена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы