Читаем Не встречайся с Розой Сантос полностью

– Что будем делать, мам? Как скажешь, так и будет.

Она стояла, вся сжавшись. Нижняя губа у нее задрожала, и она ее прикусила. Она смотрела на море так, что, казалось, оно сейчас не выдержит и отвернется.

– Я хочу узнать, кто там ждет, – наконец сказала она, обращаясь к пожилой женщине, и взглянула на меня: – Пойдем.

Мы вошли в теплую воду, и мальчик помог нам забраться в лодку. Мотор заворчал, и мы тронулись. От рывка я чуть не свалилась за борт, но мама поймала меня и сказала:

– Надо же, я в какой-то жестянке, управляемой восьмилетним мальчиком, с дочерью собираюсь выбросить прах своей матери в море.

– Мне тринадцать, – сказал мальчик. Мама рассмеялась немного истерическим смехом.

Когда мотор остановился, лодка продолжала двигаться по инерции. По словам мальчика, мы были сейчас в трех милях от берега. Я растерялась, не зная, что дальше. Что, просто выбросить прах в море и сказать пару слов? Мне был нужен совет, но мама прижимала урну к груди и смотрела за горизонт. Ее темные волосы развевались на легком ветру. Мальчик отвернулся, предоставляя нам уединение, как мог.

Смотреть в бескрайнюю гладь моря – почти то же самое, что сидеть у себя в комнате перед алтарем. Предки хотят, чтобы их помнили.

– Мы привезли ее домой, – сказала я, нарушая повисшую тишину. Мама взглянула на меня. Я волновалась и боялась совершить ошибку, но продолжала говорить. – Милагро прожила потрясающую жизнь, наполненную любовью и магией, но никогда, ни на одно мгновение, она не прекращала любить тебя. – Мама продолжала смотреть на море, и по щекам ее ручьем текли слезы. – Кстати, я Роза, – сказала я с натужным смешком. – Дочь Лилианы и внучка Милагро. И твоя тоже.

Лодка мерно покачивалась, пока солнце медленно погружалось в океан, бросая на нас последние лучи золотистого света. Прохладные волны мягко бились в борта. И вдруг посреди соленых волн я вдруг почуяла запах лимона и розмарина.

Моя мать прошептала, стоя лицом к морю:

– Nos vemos, Mami. Скоро увидимся.

Глава 37

Когда мы вернулись к берегу, уже почти стемнело. Я, разбрасывая ногами песок, помчалась по берегу к пожилой женщине и выпалила:

– Вы – Tía Nela, ведь так?

Она посмотрела мне прямо в глаза и произнесла:

– Если города Кубы падут и все мы погибнем, да хранит ее Господь.

Это было как удар в солнечное сплетение. Меня охватило горе, я почувствовала себя уставшей, несчастной и сломленной. И, наконец, не выдержала.

– Ну почему нельзя было просто сказать?! Что это за охота за призраками? Можно же было в любой момент остановиться и сообщить: «О, кстати, знаете, я – Tía Nela». Почему нельзя дать нормальный ответ? «Будь терпеливой, имей веру». Как же меня это достало!

Мальчик прислонился к своей лодке и наблюдал.

– Почему на нее легло проклятье? – рыдала я. – Она все потеряла, разве этого недостаточно? Этого было мало, и ты заставила маму тоже расплачиваться за все? А я следующая? – Я представила, как лодка Алекса попадает в шторм – словно нож повернули в кровоточащей ране. – Скольких еще мы должны лишиться, прежде чем нам снова будет позволено жить и любить?

Нела молча смотрела на меня, а я пыталась не задохнуться от тоски по Мими.

– Порой мать рождает зеркальное отражение того, что ее прапрабабка потеряла, – сказала она.

Я так устала от их поэтических образов. Вопросов, размытых, как тема эссе, и плохих знамений. Я никогда не встречала свою прапрабабку, не знала, как ее звали и как она умерла. Я просто хотела вернуть Мими.

– Кто ты такая? – спросила Нела.

– Ничего себе. – Я горько расхохоталась. – Вы сейчас меня об этом спрашиваете? – Я ткнула в сторону моря. – Я их внучка. И ее дочь, но этого мало. – Я отвернулась и вполголоса добавила: – Всегда было мало.

– Ты – Роза de la familia Santos, и настала пора вернуться к морю. – Tía Nela свистнула, и мальчик вернулся к своей лодке, завел мотор и уехал.

Потом она подняла с песка мой рюкзак и расстегнула его. Я думала, она достанет оттуда мой блокнот или блокнот Мими, но вместо этого она вытащила травы и цветы, которые собрала по дороге. Когда она успела их туда положить? Следом из рюкзака появились бутылка из темного стекла и кокосовый орех. Я, не отводя взгляда, следила за ее действиями – было любопытно, какие еще удивительные вещи могут оказаться в моем рюкзаке. Она разбила орех о ближайший камень и выпила по глотку из каждой половины, а потом вылила туда содержимое темной бутылки и протянула по половинке ореха каждой из нас.

В свете заходящего солнца мы с мамой выпили жидкость из ореха. Она обжигала горло, но в конце стала сладкой, как нектар. Потом Нела подала каждой из нас по белой сорочке. Мы разделись, прохладный ветер щекотал мою голую кожу. Она зажгла связку листьев, и нас окутал густой сладко пахнущий дым. Я вдохнула его, вечер показался еще туманнее. Нела кивком указала на море.

– Что? Вы хотите, чтобы мы зашли в море? Сейчас?

Было темно. Вода казалась спокойной, но все равно это же ночной океан.

Нела молча ждала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный роман

Навеки не твоя
Навеки не твоя

Меган Харпер не понаслышке знает, что такое разбитое сердце. Семь раз она влюблялась, и семь раз ее бросали ее ради другой девушки. Меган привыкла оставаться за кулисами – и в жизни, и на сцене школьного театра. Поэтому, когда она внезапно получает главную роль в постановке «Ромео и Джульетта», это грозит обернуться катастрофой. И делу совсем не помогает то, что Ромео – ее бывший парень, безумно влюбленный в лучшую подругу Меган.Но ей надоело играть второстепенные роли в собственных любовных историях. Когда в театре появляется красавчик Уилл, Меган настроена завоевать сердце парня раз и навсегда. Для этого она заключает сделку с его лучшим другом Оуэном: в обмен на помощь с новой пьесой Оуэн поможет ей влюбить в себя Уилла. Сможет ли Меган наконец стать для парня «той самой» – или окажется с разбитым сердцем в восьмой раз?

Остин Сигмунд-Брока , Эмили Уибберли

Современные любовные романы

Похожие книги