Читаем Не злите Броню полностью

Ирка снова уткнулась в книжку, нисколько не мучаясь угрызениями совести.

– Саша, – крикнула с веранды Клеопатра Апполинариевна. – Спичек тут нет.

– Как нет? – лениво отозвался Саша, подкладывая дрова в печку. – У самой кастрюли.

– Да и кастрюли нет, – послышался голос Клеопатры Апполинариевны.

– Как кастрюли нет? – удивилась Натуся. – Я сама ее туда поставила, потому что на веранде холодно, а в холодильнике места нет.

– Пироги потеряли? – встревожился Броня.

– Не беспокойся, найдем, – махнул рукой Саша.

– А там что, все пироги были? – не мог успокоиться Броня.

– Нет, – отозвалась Натуся. – Только с капустой.

Клеопатра Апполинариевна гремела шкафчиками на кухне в поисках спичек.

– Клеопатра Апполинариевна, – позвал Саша. – Там на веранде моя куртка висит, – в ней были спички.

На этот раз он вышел на веранду вместе с Клеопатрой Апполинариевной.

– А где куртка? – спросил он, глядя на пустой крючок. – Я ее точно сюда повесил, когда дрова принес…

Не то чтобы Саше было жалко куртку, она была старая, и он пользовался ей только в лесу или на даче, – но ему было досадно оттого, что вещи теряются.

– Что, и куртка пропала? – удивился Броня, выйдя на веранду.

Саша молча почесал затылок.

– Эх вы, растеряши, – проворчал Броня и протопал на кухню – проверять, не пропали ли из холодильника оставшиеся пироги. Пироги были на месте, и Броня успокоился.

– Так, – скомандовал Саша, – всем спать. Завтра все найдется.

На втором этаже было еще прохладно, но взрослые так и не смогли уговорить детей лечь спать в натопленной гостиной.

– Ни за какие коврижки, – заявила Ирка, – я по своей комнатке, может быть, с самого лета скучала.

С тех пор как Ирка нашла там дневник Иринушки и письма к ней Алексея, она представляла, что в этой комнате ее двоюродная прабабушка – в те годы юная и красивая, – тосковала по своему жениху, который ушел на войну. Она одела свитер под пижаму, юркнула под одеяло и закрыла глаза.

Мальчики все улеглись в Бронькиной комнате, притащив с чердака подушки от старых диванов и соорудив себе удобное ложе на полу.

На следующее утро небо немного прояснилось. Ребята наскоро позавтракали и пошли к реке. Было сыро и холодно, но им хотелось пробежаться по тем местам, где они гуляли летом.

– Смотрите, – крикнул Лешка, – кто-то мою лодку перевернул.

Действительно, его лодка, перевернутая, лежала на берегу. Ее оттащили ночью в кусты и перевернули, видимо, пытаясь укрыться от дождя.

– Опять бомжи? – предположил Владик, оживляясь и высовывая нос из под воротника куртки.

– Ну-ка, – Лешка наклонился к лодке. Бронька с Владиком помогли поставить лодку в ее обычное положение. – Придется во двор перетаскивать, – ворчливо сказал Лешка. – Что за чудеса, – удивлялся он. – Все время лодки у нас у берега стоят, и никто не трогает. И почему именно мою! – ворчал он.

– Наверное, потому, что она у тебя самая легкая, – предположила Ирка. – А пойдемте к Гренадерше сходим. Она теперь добрая стала. Спросим ее – вдруг она что-нибудь видела.

Ребята согласились. С появлением Валентина Гренадерша, действительно, подобрела.

Увидев их, Гренадерша обрадовалась. Поздней осенью жизнь в деревне становится монотонной, и Гренадерша была искренне рада гостям.

– И Клеопатра Апполинариевна здесь? – был ее первый вопрос.

– Здесь, – кивнула Ирка. – Она к вам, наверное, сегодня обязательно зайдет. А вы, случайно, никого посторонних в деревне не видели? Лешину лодку кто-то ночью перевернул.

Гренадерша задумалась.

– Даже не знаю. Я ведь осенью редко из дома выхожу, в магазин только.

– А вчера ходили?

– Ходила. В супермаркет, в Александровку.

– Ну и…? – ребята вопросительно уставились на нее. – Кого-нибудь встретили по дороге?

– Встретила, – кивнула головой Гренадерша. – Этого…, Витю-алкоголика встретила, – добросовестно перечисляла она, – маму твою встретила, – сказала она Лешке.

– Ну, Зинаида Михайловна, – возразил он. – Не будет моя мама нашу лодку переворачивать.

– Ну да, – согласилась Гренадерша. – И еще какую-то женщину встретила. Не нашу.

– Где? – быстро спросил Владик.

– Да уже почти когда к дому подходила. Но она – довольно приличная женщина, тоже хулиганить не станет.

– Как знать, как знать, – глубокомысленно покачал головой Броня.

– Я к вам вечерком загляну в гости? – заискивающе спросила Гренадерша.

– Конечно, – кивнула головой Ирка. – Клеопатра Апполинариевна будет рада.

Домой возвращались, ожесточенно споря.

– Подумаешь, тетка по улице шла, – доказывал Броня. – Ну и что в этом подозрительного? Шла себе, и шла…

– Так она чужая, – пытался объяснить Лешка.

– Так может, она из Александровки к кому-нибудь в гости пришла, – сказал Владик.

– Под дождем? Наши-то в Александровку в магазин ходят, а им-то к нам под дождем зачем?

– Может, у нее знакомая здесь, – пожал плечами Владик.

– Нет, мальчики, – сказала Ирка. – это наверняка Светка.

Мальчики засмеялись.

– Ну, ты даешь, Ирка. Думаешь, ее так легко найти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тетя Ася, трое нахальных детей и старый дом

Похожие книги

Доктор Гарин
Доктор Гарин

Десять лет назад метель помешала доктору Гарину добраться до села Долгого и привить его жителей от боливийского вируса, который превращает людей в зомби. Доктор чудом не замёрз насмерть в бескрайней снежной степи, чтобы вернуться в постапокалиптический мир, где его пациентами станут самые смешные и беспомощные существа на Земле, в прошлом – лидеры мировых держав. Этот мир, где вырезают часы из камня и айфоны из дерева, – энциклопедия сорокинской антиутопии, уверенно наделяющей будущее чертами дремучего прошлого. Несмотря на привычную иронию и пародийные отсылки к русскому прозаическому канону, "Доктора Гарина" отличает ощутимо новый уровень тревоги: гулаг болотных чернышей, побочного продукта советского эксперимента, оказывается пострашнее атомной бомбы. Ещё одно радикальное обновление – пронзительный лиризм. На обломках разрушенной вселенной старомодный доктор встретит, потеряет и вновь обретёт свою единственную любовь, чтобы лечить её до конца своих дней.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Юмористическая проза / Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза