Читаем Не злите Броню полностью

– Чего там происходит-то? – спросил любопытный Владик.

– Который маленький – без сознания, – ответила Ирка. – Мальчишки, надо этого… второго переодеть. С него вода прямо на пол течет.

– Чур, не в мое, – нахмурился Владик. – И так уже пижаму для маленького отобрали.

– А в моем он утонет, – сказал Броня.

– Ну и что, – упрямо сказал Владик.

Ирка пошла ну кухню, понимая, что Натуся с Клео теперь должны быть рядом с Мишей. Бронька притащил в гостиную свои старые джинсы и теплую зеленую фланелевую рубашку, которую он терпеть не мог. Он увидел неподвижно стоящего Илью и подошел поближе к дивану. Миша лежал, не открывая глаз, и тяжело дышал. Натуся растирала ему ноги, а Клео вытирала капельки пота со лба. Броня послушал, как дыхание со свистом вырывается из Мишиной груди, оглянулся на Илью, который стоял все на том же месте, не сводя глаз с младшего брата, и потянул свою рубашку обратно из Сашиных рук.

– Я другую принесу, – пояснил он удивленному Саше.

Переодевать Илью пришлось там же, в гостиной. Мальчик, похоже, почти не понимал, что с ним делают. Он послушно поднимал то ногу, то руку, и тянул голову в сторону дивана, если ему загораживали брата. Все попытки уговорить его пойти в согретую баню и поесть потерпели поражение. Он просто никого не слышал. Наконец, Саша решительно взял его на руки и понес на кухню, махнув рукой на баню.

– Пусть грязный, зато сухой, – сказал он себе.

На кухне Ирка уже разогрела борщ.

– Тебе сколько лет? – спросила она.

– Девять, – ответил Илья и шмыгнул носом.

– А где твои родители?

– Нету, – ответил Илья, глядя в тарелку.

– Ты ешь, ешь, – сказала Ирка.

Броня присел рядом с ним.

– Ты не бойся, – сказал он. – Выздоровеет твой Миша. Вот скоро тетя Ася приедет с врачом.

– Скоро приедет? – поднял Илья глаза от тарелки.

– Скоро, – уверил Саша. – Вы давно в этой яме живете?

– Давно, – сказал Илья, торопливая доедая борщ. – С лета. Можно, я пойду? – умоляюще сказал он.

– Ты хоть чаю попей. С пирогом, – предложил Владик. Илья помотал головой и вылез из-за стола. Его не стали задерживать. На пороге он столкнулся с Натусей. Натуся рассеяно погладила его по голове и сказала:

– Саша, нужны антибиотики. Ты не знаешь, где у мамы лекарства?

Илья снова встал на прежнее место. Он уступал дорогу взрослым, когда они входили и выходили, и тут же возвращался на свое место, напряженно глядя, как Мише пытаются дать лекарство. Клео разжала ему рот и положила в него таблетку. Миша продолжал неподвижно лежать, не делая попыток ее проглотить. Тогда Натуся вливала ему в рот теплый настой, который стекал у него по губам. Илья бессознательно делал глотательные движения за брата, сжимая кулачки и никого не замечая вокруг, кроме него.

Через полчаса таблетка, видимо, начала немного действовать. Мишино дыхание стало чуть тише и ровнее, но он все еще не открывал глаз.

– Мишенька, – ласково звала его Клео. – Надо попить теплой водички. Натуся, побудь с ним. У меня дома был хороший сбор от простуды, я сейчас сбегаю.

Илья проводил Клео тревожным взглядом. Ему казалось, что чем больше народу у Мишиной постели, тем больше могут помочь эти взрослые тети и дяди.

Пока заваривали новый настой, Владик пытался его подбодрить.

– Ну чего ты все стоишь? – уговаривал он. – Видишь, ему уже лучше. Значит, скоро выздоровеет.

Илья быстро взглянул на него с надеждой, и снова замер в прежней позе, глядя, как целительный настой попадает частично Мише в рот, а частично на подушку. Его растирали камфарой, совали под нос чеснок и пихтовое масло. Натуся волновалась все больше. Был необходим врач.

Наконец, все услышали, как к дому подъехала машина. Саша бросился встречать. Из старенькой «Волги» вылезала тетя Ася с чемоданчиком в руках. Следом за ней, кряхтя, вылезла полная пожилая женщина.

– Саша, – крикнула тетя Ася. – Помоги Софье Владимировне.

Саша удивился. Он помнил, как эта женщина с властным грудным голосом и мудрыми глазами лечила его от простуд в детстве. С тех пор он ее не видел и совершенно про нее забыл.

Софья Владимировна тяжело вылезла из машины, опираясь на его руку.

– Ну, – басом сказала она, – кого вы тут подобрали? – и, не слушая Сашиных объяснений, решительно двинулась в дом. Она скинула свое старое драповое пальто ему на руки.

– Ася, веди руки мыть! Тут у вас заплутаешься. Красавец дом! – гудел ее голос по дороге в ванную.

Ее уверенный грудной голос наполнил все комнаты. Натуся и Клеопатра Апполинариевна приободрились и расслабились.

Тетя Ася встала в большом темном коридоре и закрыла глаза. Дом тихо радовался ей. Она прислушалась Сигналов тревоги дом не подавал.

– Выживет, – уверенно сказал она и пошла вслед за Софьей Владимировной.

Помыв руки, Софья Владимировна тяжелым уверенным шагом вошла в гостиную. Она сразу увидела маленького мальчика лет восьми-девяти, который неподвижно стоял, сжав кулачки, и, не мигая, смотрел на малыша, лежавшего на диване. На мгновение он перевел на Софью Владимировну взгляд, полный такого отчаяния и надежды, что она на мгновение остановилась.

– Гм…, ну-ну, – пробормотала она и подошла к дивану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тетя Ася, трое нахальных детей и старый дом

Похожие книги

Доктор Гарин
Доктор Гарин

Десять лет назад метель помешала доктору Гарину добраться до села Долгого и привить его жителей от боливийского вируса, который превращает людей в зомби. Доктор чудом не замёрз насмерть в бескрайней снежной степи, чтобы вернуться в постапокалиптический мир, где его пациентами станут самые смешные и беспомощные существа на Земле, в прошлом – лидеры мировых держав. Этот мир, где вырезают часы из камня и айфоны из дерева, – энциклопедия сорокинской антиутопии, уверенно наделяющей будущее чертами дремучего прошлого. Несмотря на привычную иронию и пародийные отсылки к русскому прозаическому канону, "Доктора Гарина" отличает ощутимо новый уровень тревоги: гулаг болотных чернышей, побочного продукта советского эксперимента, оказывается пострашнее атомной бомбы. Ещё одно радикальное обновление – пронзительный лиризм. На обломках разрушенной вселенной старомодный доктор встретит, потеряет и вновь обретёт свою единственную любовь, чтобы лечить её до конца своих дней.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Юмористическая проза / Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза