Читаем Не злите Броню полностью

– Я с вами, – сказала Ирка.

– Вот хитрая, вот хитрая, – заверещал Владик. – Мы весла тащили, а ты – с нами?

– Да ладно, чего ты, – отмахнулся Лешка. – Все же поместимся.

– Я уж лучше тут, – отмахнулся Саша. – А ты, Илья, хочешь с ними?

Против того, чтобы с ними поехал Илья, Владик совершенно не возражал.

– Илюха, садись, – придержал он лодку.

Илья поднял глаза на Сашу.

– Можно, я тоже тут?

Саше было приятно стоять на берегу и ловить рыбу вдвоем с Ильей. Он боялся думать о том, что будет с мальчиками потом, и Илья тоже об этом не заговаривал.

Вдруг Илья вытаращил глаза.

– Дядя Саша, ой, смотрите.

Вокруг его поплавка пошли круги и он ушел под воду.

– Что делать? – трагическим шепотом спросил Илья. – Клюет.

– Вытаскивать, – решительно сказал Саша и медленно, боясь оборвать леску, вытащил большого леща.

Ребята увидели это с лодки и огласили реку приветственными криками.

Илья гордо смотрел на свою добычу.

Лешка был прав – рыба клевала хорошо. Они наловили много, но такого большого леща, как Илья, не поймал никто.

– Надо же, – удивлялись вечером женщины, чистя рыбу, – вот уж не думали, что от вашей рыбалки толк будет.

Илья, посвежевший и отдохнувший, уминал жареного леща с пюре за обе щеки. Миша, закутанный в одеяло, сидел у Саши на коленях и запивал пюре молоком, – Софья Владимировна пока не разрешала ему жареного.

– Как хорошо, что вы здесь, – говорила тетя Ася с набитым ртом, имея в виду Натусю и Клеопатру Апполинариевну. – Как мы с вами все успеваем – и даже отдохнуть.

– Бедная мамуля, – пожалела ее Натуся. – И как ты тут летом одна с тремя детьми справлялась!

– Мне Иришка помогала, – сказала тетя Ася.

Ирка покраснела. Ее помощь была, на ее теперешний взгляд, уж очень незначительной.

После ужина волшебный фонарь принесли вниз, вставили свечу, и развлекали взрослых изображениями изящно одетых молодых людей, во фраках и цилиндрах, томных барышень и амурных сцен. Свечка горела неровным пламенем, слегка колеблясь, и поэтому казалось, что люди на картинках двигаются.

– Прямо иллюстрации к твоим романам, тетя Ася, – заметил Владик. Он откровенно скучал. Его изобретательный мозг жаждал чего-то более изощренного.

Зато Миша был в восторге.

– Хорошая тетя, – сказал он, когда на белой простыне появилась картинка барышни в голове, замотанным прозрачным белым шарфом. Барышня наклонилась к мужчине, который, видимо, сидел, и нежно целовала его в лоб. – Дядю спать укладывает.

Владик тем временем сосредоточенно рисовал что-то на бумажке.

Когда взрослые выгнали детей из комнаты, чтобы уложить Мишу спать, Владик взял фонарь и позвал всех в свою комнату. Он показал им бумажку, и они все сосредоточенно наклонились над ней и стали шептаться. Потом они на цыпочках вышли в коридор и пошли к тете Асиной комнате. Она была расположена таким образом, что коридор утыкался прямо в ее дверь. Бронька занял позицию в конце коридора и стал ждать. Увидев, что тетя Ася приближается, он отпрянул и махнул рукой. Дети бесшумно шмыгнули в боковой коридорчик, который вел к лестнице, спускающейся в подвал. Эта лестница всегда была темной, и стоящих на ее ступенях детей не было видно.

Дети ждали, затаив дыхание. Вот тети Асины шаги замерли на полдороге, – видимо, она захотела по дороге заглянуть на второй этаж к детям. Потом она, решив, что слишком устала, развернулась обратно и пошла к своей комнате, и тут дом огласил громкий вопль. Раздался топот ног, и к тети Асиному воплю присоединился еще и вопль Клео.

– Что случилось? – послышался властный голос Софьи Владимировны.

– Вот, на двери, смотрите, – слабым голосом сказала Клеопатра Апполинариевна.

На белой тети Асиной двери колыхалась жуткая рожа с огромными провалами глаз и оскаленным ртом. Эта дьявольская рожа настолько приковывала к себе внимание, что тетя Ася и Клео совершенно не заметили стоящего на полу «волшебного фонаря». Зато его заметила Софья Владимировна.

– Живя в одном доме с таким количеством детей, – спокойно сказала она, поднимая фонарь, – нечего визжать из-за каждого пустяка.

– Это Владька, – сердито сказала тетя Ася, перестав визжать. – Вот поросенок.

– Вот они, архаровцы, – донесся с лестницы сердитый голос Софьи Владимировны. – Получайте, – и она вывела в коридор Владика с Броней. Сзади плелся Илья.

– А что такое архаровцы? – с любопытством спросил он.

– Ну, это… – замялась Софья Владимировна, – хулиганы такие.

– Злые?

– Нет. Они такие,… озорные просто.

– А, ладно, – согласился быть архаровцем Илья.

Софья Владимировна увела детей спать, а тетя Ася подняла с полу бумажку с рисунком Владика и стала ее внимательно рассматривать. Рожица на бумажке выглядела совсем невинной и даже забавной. Тетя Ася удивленно посмотрела на дверь и пожала плечами.


В понедельник каникулы заканчивались, и в субботу за детьми приехали родители. Они должны были переночевать на даче и утром в воскресенье увезти детей в Москву. С утра резали салаты и готовились к торжественной встрече. Но Солнцевы и Куликовы приехали рано, и момент встречи был сорван, поскольку на кухне было полный бардак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тетя Ася, трое нахальных детей и старый дом

Похожие книги

Доктор Гарин
Доктор Гарин

Десять лет назад метель помешала доктору Гарину добраться до села Долгого и привить его жителей от боливийского вируса, который превращает людей в зомби. Доктор чудом не замёрз насмерть в бескрайней снежной степи, чтобы вернуться в постапокалиптический мир, где его пациентами станут самые смешные и беспомощные существа на Земле, в прошлом – лидеры мировых держав. Этот мир, где вырезают часы из камня и айфоны из дерева, – энциклопедия сорокинской антиутопии, уверенно наделяющей будущее чертами дремучего прошлого. Несмотря на привычную иронию и пародийные отсылки к русскому прозаическому канону, "Доктора Гарина" отличает ощутимо новый уровень тревоги: гулаг болотных чернышей, побочного продукта советского эксперимента, оказывается пострашнее атомной бомбы. Ещё одно радикальное обновление – пронзительный лиризм. На обломках разрушенной вселенной старомодный доктор встретит, потеряет и вновь обретёт свою единственную любовь, чтобы лечить её до конца своих дней.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Юмористическая проза / Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза