Читаем Не злите Броню полностью

– Может, зря перекусывали? – с сожалением сказал Саша, боясь, что в него не поместится все, что он мог бы съесть на голодный желудок.

Дверь открыл сияющий Захар Ильич, счастливый оттого, что к ним, наконец, тоже пришли гости.

– Ну, здравствуйте, молодой человек, – наклонился он к Мише. – позвольте приветствовать вас в нашем, так сказать, шалаше.

Миша просиял:

– У тебя есть шалаш? – спросил он.

Захар Ильич несколько смутился.

– Понимаешь, – сказал он, наклонившись к нему. – Наш дом весь, как шалаш, потому что крыша у него течет.

Заметив в Мишиных глазах разочарование, он поспешно добавил:

– Зато у меня есть игра «Пять фигурок в ряд», которую я тебе подарю. Только сначала мы с тобой поиграем.

Миша согласно кивнул:

– И с Илюшей!

Потом оглянулся на Янку.

– И с Яной!

Из кухни, наконец, вышла Нина Федоровна, вид у которой был несколько помятый. Она была в черных брюках и цветастой блузке навыпуск.

– Добрый вечер, – несколько натянуто сказала она, и снова исчезла на кухне.

Дети уселись с Захаром Ильичом играть в «Пять фигурок». Броня, Ирка и Владик отправились осматривать дом. Дима с Валерием Павловичем радостно устремились к настольному бильярду, который занимал весь раздвинутый обеденный стол.

– На выбывающего, – закричал Саша, присоединяясь к ним.

Женщины ринулись было на кухню, но Нина Федоровна торжественно объявила, что все готово, и вынесла большое блюдо с дымящимся мясом. Потом она озадаченно сказала:

– Как-то все неудобно… тарелки здесь, а пюре – там, в кастрюле.

Наконец, все проблемы были решены совместными усилиями и Нина Федоровна, видя, что все уселись за стол, завела «светский разговор».

– Ах, – томно сказала она, закатывая глаза. – Что делается в мире!

– Что? – поинтересовался Захар Ильич.

– Как что? – сказала Нина Федоровна. – Везде стреляют, погода портится, и по телевизору совсем нет интересных передач.

– Ты знаешь, Ниночка, – вздохнул ее супруг, пытаясь разрезать ножом кусок мяса, который она назвала лангетом. – Мне стыдно признаться, но меня иногда больше волнует, что делается у нас на кухне. Хотя бы, пока я в отпуске.

Миша немного пожевал водянистое жесткое мясо. Потом он незаметно выплюнул его обратно в тарелку и попробовал заняться пюре. Оно оказалось суховатым на вкус и с неаппетитными комочками.

– Знаешь что? – обратился он к Нине Федоровне. – Ты лучше снова к нам приходи кушать.

– Кстати, Ниночка, – спохватился профессор. – Так вкусно пахнет курицей! Почему ты ее не принесла?

– Она немного подгорела, – раздраженно ответила его супруга.

– Гм… ну, может быть, она все равно удалась тебе немного лучше? Ты неси, – подбодрил он ее, – мы что-нибудь вкусненькое у нее найдем.

– Вряд ли, – промямлила Нина Федоровна и постаралась перевести разговор на другую тему. Но голодный Захар Ильич сам пошел на кухню за курицей.

– Интересно, будут ли морозы, – светским голосом сказал Нина Федоровна.

– Она сгорела в уголь! – донеслось с кухни восклицание Захара Ильича. Он вошел в комнату, очень недовольный.

– Нина! – сказал он. – Ты бы хоть у Асеньки поучилась готовить. Или вот у Натальи Николаевны, – кивнул он на Натусю.

Это был уже бунт на корабле, и Нина Федоровна не могла этого допустить. Она со стуком положила на стол бесполезный нож, который все равно не мог отрезать ни кусочка мяса. Правда, нож был в этом нисколько не виноват.

– Я тебе что, служанка? – грозно начала она.

Захар Ильич окинул взглядом убогий стол. Втайне он всегда мечтал об уютном доме. Пока он работал, его выручала хорошая столовая в университете. Но когда наступали выходные и ему приходилось обедать дома бесконечными покупными салатами, Захар Ильич, боясь признаться в этом самому себе, спрашивал себя, нет ли какого-нибудь другого места, где бы он мог вкусно поесть и с кем-нибудь поговорить. Сейчас его чувства рвались наружу.

– Значит, ты считаешь, – храбро сказал он, – что у тебя нет никаких обязанностей по дому? Супружеских обязанностей, – пояснил он.

– Мог бы не говорить об этом при людях! – возмутилась Нина Федоровна. – Супружеские обязанности я выполняю, не жалея сил.

– Боюсь, что я имел в виду другие обязанности, – пробормотал профессор, и вздохнул. – Мне надоели бесконечные сосиски Я не могу больше есть эти дурацкие магазинные полуфабрикаты.

– Я тебе покупаю самые дорогие салаты, – возмутилась Нина Федоровна.

– А я хочу недорогие каши и домашние супы, – упрямо сказал профессор. – Я старый человек.

Клеопатре Апполинариевне стало жаль профессора.

– Захар Ильич, – неосторожно сказала она, желая помочь. – Приходите ко мне обедать. У меня всегда хорошие супы, и живу я от вас недалеко…

Не надо было ей этого говорить. Нина Федоровна наклонил голову, и понеслась на нее, как бык на тореадора.

– Я давно поняла, к чему вы клоните, – визжала она. – Бессовестная! Отбирать чужого мужа на старости лет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тетя Ася, трое нахальных детей и старый дом

Похожие книги

Доктор Гарин
Доктор Гарин

Десять лет назад метель помешала доктору Гарину добраться до села Долгого и привить его жителей от боливийского вируса, который превращает людей в зомби. Доктор чудом не замёрз насмерть в бескрайней снежной степи, чтобы вернуться в постапокалиптический мир, где его пациентами станут самые смешные и беспомощные существа на Земле, в прошлом – лидеры мировых держав. Этот мир, где вырезают часы из камня и айфоны из дерева, – энциклопедия сорокинской антиутопии, уверенно наделяющей будущее чертами дремучего прошлого. Несмотря на привычную иронию и пародийные отсылки к русскому прозаическому канону, "Доктора Гарина" отличает ощутимо новый уровень тревоги: гулаг болотных чернышей, побочного продукта советского эксперимента, оказывается пострашнее атомной бомбы. Ещё одно радикальное обновление – пронзительный лиризм. На обломках разрушенной вселенной старомодный доктор встретит, потеряет и вновь обретёт свою единственную любовь, чтобы лечить её до конца своих дней.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Юмористическая проза / Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза